導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.138.101.219
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 今天,降下半旗 石鉴 的原始碼
←
今天,降下半旗 石鉴
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
#重定向 [[今天,降下半旗(石鉴)]] {| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''今天,降下半旗'''<br><img src="https://images.pexels.com/photos/13392891/pexels-photo-13392891.jpeg?auto=compress&cs=tinysrgb&w=1600&lazy=load" width="280"></center><small>[https://www.pexels.com/zh-cn/ 圖片來自免费素材图片网]</small> |} '''《今天,降下半旗》'''是[[中国]]当代作家石鉴写的散文。 ==作品欣赏== ===今天,降下半旗=== 告读者 瘟疫传播,形势严峻。 冬天来了,春天还会远吗?这句话,是英国诗人雪莱的哲理性预言。确实如是,如果把目下严峻的瘟疫比喻为“冬天”,那么,在党和政府的坚强领导下,全国人民众志成城,共克时艰,充满了必胜的信念,彻底战胜瘟疫为时不会遥远,光明灿烂的[[春天]]就会踏着胜利的歌谣走过来,走到千百万同仇敌忾的广大人民面前,我们的眼前,必将呈现出万紫千红杂花生树的烟波好景。 丝路新散文与新锐散文平台,在这艰难的瘟疫传播时日,为了坚定必克病菌的信念,歌颂为了人类健康和命运而英勇奋战的各条战线上的英雄,尤其是敢于“逆行”的白衣勇士以及坚守在各个岗位和关口的防疫大军,迅速反映他们在与病菌殊死战斗中涌现出来的可歌可泣的动人事迹,充分发挥诗歌艺术优势,从今日起,推出“战胜瘟疫诗歌专辑”,敬请诸位踊跃赐稿和大力支持! 哀悼新冠肺炎病毒失去的[[生命]] 雨雪霏霏 这是老天长长的[[流泪]] 今天,降下半旗 这是对在瘟疫中丧生的所有人 [[生命]]的追念 记住,2020年的清明 降下的半旗 是全国老百姓的[[祈祷]] 是全国老百姓的致哀 哀思绵绵,无限伤悲 阴郁的天 阴郁的风 世界上所有的[[颜色]] 这一刻都化成了洁白的花 洁白的花 挂满了亲人的泪珠 挂满了心底的思绪 安息吧,历史将永远记住你们 东方是[[太阳]]升起的地方 东方是不可战胜的力量 东方充满了人间大爱 东方铁骨铮铮毫不[[畏惧]] 今天,降下了半旗 历史将翻过这沉重的一页 人类将铭记瘟疫的残酷 时间将迈开新的步伐 半旗在低空垂首 人们在泪水中站立 痛定思痛 冲破寒冷的阴郁便是阳春 五洲震荡 四海翻腾 抖落身上的征尘 曙光便在全球升起 今天,降下半旗 为了明天永远的飘扬 人类不可战胜 瘟疫必将彻底消灭 人类命运联结一起 这是驱赶瘟疫的铜墙铁壁 今天,降下半旗 这就是坚强意志的展示 今天,降下半旗 安息吧,一切无名和有名的人 你们的[[精神]]不朽 不朽的精神化作排山倒海的力 全球疫情蔓延 人类的生命遭受摧残 中国,在灾难中挺立 为战胜病毒开辟了新航道 世界将会更加美丽 春天将会更加灿烂 鲜红的国旗高扬 矗立起世界的脊梁……<ref>[http://www.360doc.com/userhome/71096453 个人图书馆网]</ref> ==参考资料== {{Reflist}} [[Category:820 中国文學總論]] [[Category:825 中國散文論;語體文論;新文學論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
今天,降下半旗 石鉴
」頁面