導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.117.92.86
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 威武不屈 的原始碼
←
威武不屈
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #808000" align= center|'''<big>威武不屈</big> ''' |- | [[File:威武不屈.jpg|缩略图|居中|300px|[http://txtold-1.book118.com/2017/0401/book51436/51435212.jpg 原图链接][https://max.book118.com/html/2016/0814/51435212.shtm 来自 原创力文档 的图片]]] |- | style="background: #808000" align= center|'''<big>wēi wǔ bù qū</big> ''' |- | align= light| '''近义词''' :[[宁死不屈]] [[坚毅不拔]] [[坚贞不屈]] '''反义词''' :[[卖身投靠]] [[奴颜媚骨]] [[奴颜婢膝]] '''出 处''' :《[[孟子]]》 '''体 裁''' :[[成语]] '''属 于''' :褒义词 |} '''威武不屈'''是一个中国的汉语[[成语]]。拼音是wēi wǔ bù qū,意思是强暴的压力不能使之屈服,表示坚贞顽强。出自《孟子·滕文公下》。 ==原文== [[景春]]曰:“[[公孙衍]]、[[张仪]]岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。” [[孟子]]曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”<ref>[http://wyw.5156edu.com/html/z7604m1069j3606.html 《孟子·滕文公下》原文及翻译],在线文言文翻译</ref> ==译文== [[景春]]说:“[[公孙衍]]、[[张仪]]难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;他们安居家中,天下就太平无事。” [[孟子]]说:“这哪能算是大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:‘到了你家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!’把顺从当作最大原则,是妇人家遵循的道理(公孙衍、张仪在诸侯面前竟也像妇人一样!)。居住在天下最广大的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上;能实现理想时就与人民一起走这条正道,不能实现理想就独自行走在这条正道上,富贵不能迷乱他的思想,贫贱不能改变他的操守,强权不能屈服他的意志,这才叫作大丈夫。” ==典故== 战国时期,各诸侯国有强有弱,强国想争霸天下,弱国则想自保,于是,说客应运而生。他们到各国游说,宣扬自己的政治主张。 在众多说客中,公孙衍、张仪称得上其中的佼佼者。因为他们代表着强国,所以弱小国家的国君看到他们两人都非常害怕,唯恐他们发动战争攻打自己的国家。 有一个说客问孟子:“公孙衍和张仪能令君主害怕,是不是真正的大丈夫?” 孟子回答说:“他们怎么能算大丈夫呢?作为一个大丈夫,应该懂得礼仪法度,把仁义看得至高无上。得志的时候不脱离百姓;失意的时候也不屈从世俗,学习阿谀奉承之术。不能因为富贵而迷惑,也不能因为贫贱而失志,更不能因为受到暴力的威吓而丧失了气节。只有做到了这三点,才能算是真正的大丈夫。” ==视频== <center> ===威武不屈=== {{#iDisplay:o01804bid6i|640|360|qq}} </center> ==参考资料== [[Category:030 國學總論]]
返回「
威武不屈
」頁面