導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.217.239.90
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 已驾七香车.心心待晓霞 的原始碼
←
已驾七香车.心心待晓霞
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:已驾七香车,心心待晓霞1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20170824%2F33feed4c89904d9199848e86f2019c7a.jpeg&refer=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1619602989&t=46af1a7689359a37c2182e6c6dce2aca 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E5%B7%B2%E9%A9%BE%E4%B8%83%E9%A6%99%E8%BD%A6%2C%E5%BF%83%E5%BF%83%E5%BE%85%E6%99%93%E9%9C%9E 图片来源]]] '''已驾七香车.心心待晓霞'''出自唐代[[李商隐]]的《[[壬申七夕]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_9b83e4aeff62.aspx 已驾七香车,心心待晓霞 古诗文网] </ref> 已驾七香车,心心待晓霞。 风轻惟响珮,日薄不嫣花。 桂嫩传香远,榆高送影斜。 成都过卜肆,曾妒识灵槎。 ==译文及注释== 译文 难得等到[[七夕]]她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=7c6aa42abc1e4405b3fb8c4084257164&from=kg0&highlight=%E5%B7%B2%E9%A9%BE%E4%B8%83%E9%A6%99%E8%BD%A6%EF%BC%8C%E5%BF%83%E5%BF%83%E5%BE%85%E6%99%93%E9%9C%9E 壬申七夕 百度汉语] </ref> 清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花。 月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜。 她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。 注释 壬申:大中六年,时商隐在梓州柳仲郢幕。 七夕:七夕始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日。 七香车:用多种香料涂饰的车。《[[太平御览·魏武帝与杨彪书]]》:“今赐足下画轮四望通幢七香车二乘。” 日薄:(七日)将晚时·日光渐淡。 嫣(yān):同蔫,蔫萎不鲜活。 桂嫩:指初七夜新月半圆。 榆:白榆。星名。《[[乐府诗集·陇西行]]》:“天上何所有,历历种白榆。 卜肆(sì):占卜的摊子。 槎(chá):木筏。 ==赏析== [[File:已驾七香车,心心待晓霞2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Finews.gtimg.com%2Fnewsapp_bt%2F0%2F9955079880%2F1000.jpg&refer=http%3A%2F%2Finews.gtimg.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1619603068&t=8b7a408b10024c277d9975c5aee3f274 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E5%B7%B2%E9%A9%BE%E4%B8%83%E9%A6%99%E8%BD%A6%2C%E5%BF%83%E5%BF%83%E5%BE%85%E6%99%93%E9%9C%9E 图片来源]]] 前六句讲的是牛郎织女相会的情景。一二句讲的是织女已驾车渡河,与牛郎相会,他们相会之后,害怕此夜良时将逝,所以“起视夜何其”,直到太阳从东方升起。三四句讲的是牛女相会时,牛郎好像听到了织女环佩的声音,又好像看见了她如花之貌,风轻轻的吹来,所以佩响轻微。日薄,所以花容不萎。想象织女于黄昏时动身离开,故曰“日薄”。五六句讲的是月桂为他们传送嫩香,白榆为他们投影翳蔽,成就他们好合。<ref>[https://www.sohu.com/a/247562670_376056 已驾七香车,心心待晓霞 JeepLife 2018-08-16 17:01 搜狐网] </ref> 末联讲的是织女不想要人间知道他们相会的事情,忌有成都卜肆中识灵槎的人。抒发了自己深切的感叹。末句讲的是双星不想人间知道他们的秘密,深怪成都占卜摊子上的严老头子懂得灵槎而多管闲事。从字面上看,只能作如上解说;至于还有什么特定的寓意,尚无有力证据,不敢妄言。 全诗诗人以织女自况,以牵牛比牛党,令狐绹。 ==创作背景== 这首诗是大中六年(852)七夕作的,是诗人托杜惊转致令狐的失望之作。 ==李商隐== [[李商隐]](约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《[[李义山诗集]]》。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
已驾七香车.心心待晓霞
」頁面