導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.145.157.111
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 曹葆华 的原始碼
←
曹葆华
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''曹葆华''',( 1906年-1978年) ,男, 汉族,四川乐山人。中共党员。中学毕业后就读于清华大学文学系。民国20年(1931年)入该校研究院。1935年毕业。出版了《寄诗魂》、《落日颂》等诗集,翻译了梵乐希的《现代诗论》、瑞恰慈的《科学与诗》等。 1939年赴延安,任[[鲁迅]]艺术学院文学系教员。次年加入中国共产党,后在中共中央宣传部翻译[[马恩列斯]]著作直到1961年中共中央宣传部翻译、翻译组长、编译处副处长,中共中央宣传部斯大林全集翻译室副主任,中国社科院外国文学研究所研究员。30年代初开始发表作品。1953年加入中国作家协会。译有专著《马恩列斯论文艺》、《苏联的文学》、《苏联文学问题》、《列宁》、《斯大林论文化》、《历史唯物主义与辩证唯物主义》、《自然辩证法》、《莎士比亚论》(莫罗佐夫著)等。 曾任俄文翻译室主任,先后翻译出版[[恩格斯]]、[[列宁]]、[[斯大林]]、[[高尔基]]、[[拉波泊]]、[[斯列波夫]]、[[尤金]]、[[伊奥夫立克]]、[[伊凡诺夫]]等人的政治理论或文艺理论著作数十本。<ref> {{cite web | url =https://book.douban.com/subject/4199602/ | title =诗人、翻译家曹葆华 | accessdate =2019-03-29}}</ref> 1962年任中国科学院外国文学研究所研究员。 1978年9月翻译[[普列汉诺夫]]文学艺术论文集《哲学选集》第五卷时逝世。 == 參考资料== {{Reflist}} [[Category: 中国诗人]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite web
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
曹葆华
」頁面