導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.145.109.15
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 知堂乙酉文编 的原始碼
←
知堂乙酉文编
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/G06/M00/60/6D/p4YBAFrHm_aAHzatAAAmspw8cfw200_s.jpg width="260"></center> <small>[https://book.kongfz.com/15325/4458106629/ 来自 孔夫子网 的图片]</small> |} 《'''知堂乙酉文编'''》,作者: 周作人,出版社: 北京十月文艺出版社,出品方: 十月文化,出版年: 2013-1,页数: 154,定价: 20.00元,装帧: 平装,丛书: 周作人自编集(北京十月文艺出版社),ISBN: 9787530212752。 书籍是用文字、[[图画]]和其他符号,在一定材料上记录各种知识,清楚地表达思想,并且制装成卷册的著作物<ref>[https://www.doc88.com/p-6631147737261.html 作品、著作物与版权],道客巴巴,2014-11-09</ref>,为传播各种知识和思想,积累人类文化的重要工具。它随着历史的发展,在书写方式、所使用的材料和装帧形式<ref>[https://www.docin.com/p-1706199510.html 书籍装帧设计的分类及艺术表现形式],豆丁网,2016-08-14</ref>,以及形态方面,也在不断变化与变更。 ==内容简介== 《知堂乙酉文编》收入[[周作人]]文章十八篇(包括题记),多作于四十年代末。其中有知堂一向喜谈的历史、风俗、名物一类,淹通广博,立意深远,从容而谈中给人以启示,如《孔融的故事》《关于竹枝词》《北京的风俗诗》等;也有正经文章如《道义之事功化》,延续《《药堂杂文》以来的思想探讨;《日本管窥之四》《日本之再认识》则为其日本研究画上句点;另有《五十年前之杭州府狱》《红楼内外》一类回忆之作,平实真切,不落空言,开《知堂回想录》之先声。 ==作者介绍== 周作人(1885-1967),现代[[作家]]、翻译家,原名櫆寿,字星杓,后改名奎绶,自号起孟、启明(又作岂明)、知堂等,笔名仲密、药堂等。浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。五四时期任教北京大学,在《新青年》《语丝》《新潮》等多种刊物上发表文章,论文《人的文学》《平民的文学》,诗《小河》等均为新文学运动振聋发聩之作。首倡美文,《喝茶》《北京的茶食》等创立了中国美文的典范。在外国文学艺术的翻译介绍方面,尤其钟情希腊日本文学,贡献巨大。著有自编集《艺术与生活》《自己的园地》《雨天的书》等三十多种,译有《日本狂言选》《伊索寓言》等。 ==目录== 题记 [[孔融]]的故事 小说的回忆 报纸的盛衰 无生老母的消息 古文与理学 关于竹枝词 北京的风俗诗 关于近代散文 遗失的原稿 风的话 道义之事功化 五十年前之[[杭州]]府狱 红楼内外 谈文章 关于覆瓿 日本管窥之四 日本之再认识 · · · · · · ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]]
返回「
知堂乙酉文编
」頁面