導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
13.58.66.132
建立帳號
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 神谕女士 的原始碼
←
神谕女士
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/afceaafd/675cbae4170e683b_s.jpg width="260"></center> <small>[https://book.kongfz.com/248530/4840734597/ 来自 孔夫子网 的图片]</small> |} 《'''神谕女士'''》,作者: [加拿大] 玛格丽特·阿特伍德,出版社: 文汇出版社,出品方: 读客文化,原作名: Lady Oracle,译者: 谢佳真,出版年: 2022-10-8,页数: 360,定价: 79.9,装帧: 精装,丛书: 读客:玛格丽特·阿特伍德作品,ISBN: 9787549637836。 ==内容简介== 🧜 明明那么优秀的[[女性]],为什么总在自我否定? 🧜 编辑推荐 ◆ 千万女性共鸣!探察女性内心无时无刻的自我否定 ◆ 140多项世界重磅文学奖得主、《[[使女的故事]]》原著作者玛格丽特·阿特伍德经典长篇 ◆ 戴锦华、梁永安、包慧怡、冯内古特、爱丽丝·门罗、琼·狄迪恩、珍妮特· 温特森、尼尔·盖曼、石黑一雄等均是阿特伍德的忠实读者 ◆ 21种语言、86个版本,20多年来不断再版 ◆ 知名译者谢佳真译本,阿特伍德研究学者袁霞[[老师]]万字导读 ◆ 女性“互联网高级嘴替”,反叛!辛辣!幽默! ===文学=== [[文学]]起源于[[人类]]的[[思维]]活动。最先出现的是口头文学,一般是与音乐联结为可以演唱的抒情诗歌。最早形成书面文学的有中国的《[[诗经]]》、印度的《[[罗摩衍那]]<ref>[https://www.jianshu.com/p/113b5f3cc407 古代印度的史诗:《罗摩衍那》],简书,2018-08-21</ref>》和古希腊的《伊利昂纪》等。[[中国]]先秦时期将以文字写成的作品都统称为文学,魏晋以后才逐渐将文学作品单独列出。[[欧洲]]传统文学理论分类法将文学分为诗、[[散文]]、[[戏剧]]三大类。现代通常将文学分为诗歌、小说、散文、戏剧<ref>[https://www.docin.com/p-1814247520.html 世界戏剧发展史及中国话剧的兴起],豆丁网,2016-12-20</ref>(剧本)四大类别。 🧜 故事简介 在他们眼里,我是离经叛道的[[诗人]],是神秘莫测的文化偶像,是超脱凡俗的古典缪斯,是万众追捧的神谕女士。 但在我的内心,我永远是懦弱顺从的主妇,是逃避现实的骗子,是制造幻象的小丑,是众人嫌恶的超重女孩。 我是琼·福斯特,更是千千万万的女人。 这是我的故事,也是所有[[女人]]曾经、正在、即将经历的一切。 ==作者介绍== 【加】玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood) 出生于1939年11月18日,毋庸置疑的[[诺贝尔文学奖]]热门候选人。她的作品被翻译成40多种语言,畅销50余国,与莎士比亚的作品一起进入名校教学大纲。 自20世纪60年代起,她出版了近40部小说、18部诗集,塑造了一系列形态各异的女性角色,荣获140多项世界文学重磅奖项,成为当之无愧的加拿大文学女王;“阿特伍德热”更风靡全球,半个多世纪以来一直影响着世界文学。 约17岁时,阿特伍德决定成为作家,她的家人能够包容各种非人类的[[生物]],却无法理解作家这种“生物”,毕竟女人彼时的归宿除了主妇就是打字员。阿特伍德说道,在女作家被视为怪胎的年代,女性表示自己想要成为作家,就像是说自己打算去男洗手间小便一样——要么胆子贼大,要么品味奇差。 《神谕女士》是阿特伍德的第三部[[长篇小说]]作品,为读者展现了一个胖女孩琼坎坷的成长经历。阿特伍德说:“我刚着手写《神谕女士》的时候只有一个声音、一个角色,在写作过程中她开始变化。她幻化成不同的人物”。琼的每个成长阶段都仿佛一面三面镜,折射出的不仅仅是她惶惑矛盾的内心,也是几乎所有女性心照不宣但不可避免的成长隐痛。 ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]]
返回「
神谕女士
」頁面