開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 《公安送韦二少府匡赞》唐朝·杜甫 的原始碼
←
《公安送韦二少府匡赞》唐朝·杜甫
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[公安送韦二少府匡赞》唐朝·杜甫]] {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''公安送韦二少府匡赞》唐朝·杜甫 '''<br><img src="http://p9.itc.cn/q_70/images03/20200716/c95a980d9a6646259c4dc31aee458697.jpeg " width="280"></center><small>[https://www.sohu.com/a/392970389_654784 圖片來自 搜狐]</small> |} <ref>[https://shici.com.cn/poetry/0x25de8c53 公安送韦二少府匡赞》 古诗词网] </ref> 《公安送韦二少府匡赞》是唐朝诗人杜甫创作的一首七言律诗。这首诗首联点题,首句扣韦氏,次句扣送别。颔联对韦氏致以殷勤嘱托。颈联感叹他日相逢之难。尾联叹自己命运感别离苦痛。这首诗视野博大,笔力千钧,情悲而境壮,是杜诗本色。 作品名称 公安送韦二少府匡赞 作 者 杜甫 创作年代 [[唐朝]] 作品出处 [[《全唐诗》]] 文学体裁 七言律诗 ==作品原文编辑== 公安送韦二少府匡赞⑴ 逍遥公⑵后世多贤,送尔⑶维舟惜此筵。 念我⑷能书数字至,将诗⑸不必万人传! 时危⑹兵革黄尘里,日短⑺江湖白发前。 古往今来皆涕泪,断肠分手各风烟⑻。 ==注释译文编辑== 词句注释 ⑴公安:湖北公安县。韦匡赞,排行第二,生平不详。少府,县尉。 ⑵逍遥公:韦二少府的祖先是北周时韦复和唐中宗时韦嗣立,均封为逍遥公。 ⑶尔:你,指韦匡赞,事迹不详。惜:哀伤,痛惜。 ⑷念我:思念我。书:写。 ⑸将诗:带去的诗。不必万人传:不必在众人中传吟。 ⑹时危:时局艰危。兵甲:兵器衣甲的总称,引申为战争。 ⑺日短:比喻年迈衰老,剩下的日子不长了。 ⑻风烟:指战乱。 ==白话译文== 逍遥公的后事子孙中贤者很多,我为送别韦氏而停船很珍惜离别之筵。 如蒙相念,能寄简短书信我已满足;至于我的诗篇,则不劳你传于世人。 时局危难战乱不休,而我已经白发苍苍剩下的日子已经不多了。 瞻望古人,皆为离别而洒泪,顾念别后,你我备怀凄情入于风烟之中。 ==创作背景编辑== 此诗是代宗大历三年(768)暮秋杜甫漂泊湖北公安县时所作。这年八月,吐蕃十万攻灵武、邠州,京师戒严,所以诗中有时危兵革的话。杜甫在公安受尽冷落,非常孤独,没有谁到他这条破船上来,韦匡赞却特来看望并向他辞行,所以便把积压已久的感时惜别的辛酸涕泪,对着这位即将分手的青年朋友尽情地倾泻。杜甫深受感动,作诗以赠别。 ==作者简介== 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,[[河南]]府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在[[中国]]古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居[[成都]],后世有杜甫草堂纪念。 ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]][[Category:840 中國文學別集]]
返回「
《公安送韦二少府匡赞》唐朝·杜甫
」頁面