開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 元日 李世民 的原始碼
←
元日 李世民
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''元日'''<br><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/3212000401a251ab7b60~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1712800865&x-signature=JZ6laetZQ9CaNZEU3xrn40TMj5E%3D" width="280"></center><small>[https://www.toutiao.com/article/6455106740546437645/ 圖片來自搜狐网]</small> |} '''元日'''是一首五言诗。此诗表达了诗人要效仿古代的明君,恭谨而节制地治理国家,最终使八方安定、四海升平的心境。全诗层次丰富,笔力遒劲,既展现了宫廷的庄严与富丽堂皇,又表达了对皇帝威仪和治国能力的赞美。同时,通过对自然景色的描绘和对过去的回忆,更增添了诗歌的内涵和情感色彩。 == 原文 == 李世民〔唐代〕 [[高轩]]暧春色,邃阁媚朝光。 彤庭飞[[彩旆]],翠幌曜明珰。 恭己临四极,垂衣驭八荒。 霜戟列丹陛,丝竹韵长廊。 穆矣熏风茂,康哉帝道昌。 继文遵后轨,循古鉴前王。 草秀故春色,梅艳昔年妆。 巨川思欲济,终以寄舟航。 == 译文 == 高高的轩台辉映着春色,深邃的楼阁沐浴着朝阳。 红色的宫墙内飞舞着彩色的饰旗,翠玉珠帘映曜着宫女们的玉佩。 我效仿古代的明君们,恭谨而节制地治理着国家,终于使八方安定、四海升平了。 (现在)丹陛下排列着森森戟戈,长廊里回荡着丝竹乐声。 壮美的和煦之风浩荡在华夏大地上,康盛的帝王之道运途正昌。 (我)将继承周文王的事业,遵循他的先例、并借鉴古代帝王们成功与失败的经验来治理国家。 春天来临了,小草又像以前一样沐浴在春风里,梅花也像往年一样绽蕊怒放。 我想渡过巨大的河流到达彼岸,但最终还要靠舟船才能渡过去(意思就是靠民众的支持和大臣们的帮助才能治理好国家)。 == 简析 == 《元日》是一首五言诗。此诗表达了诗人要效仿古代的明君,恭谨而节制地治理国家,最终使八方安定、四海升平的心境。全诗层次丰富,笔力遒劲,既展现了宫廷的庄严与富丽堂皇,又表达了对皇帝威仪和治国能力的赞美。同时,通过对自然景色的描绘和对过去的回忆,更增添了诗歌的内涵和情感色彩。 == 李世民 == 唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。<ref>[ 元日]</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:530 礼俗总论]] [[Category:540 社会学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
元日 李世民
」頁面