開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 刻意伤春复伤别.人间惟有杜司勋 的原始碼
←
刻意伤春复伤别.人间惟有杜司勋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋1.jpg|缩略图|[https://ss1.bdstatic.com/70cFvXSh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=3170361288,3703744337&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E5%88%BB%E6%84%8F%E4%BC%A4%E6%98%A5%E5%A4%8D%E4%BC%A4%E5%88%AB%2C%E4%BA%BA%E9%97%B4%E6%83%9F%E6%9C%89%E6%9D%9C%E5%8F%B8%E5%8B%8B 图片来源]]] '''刻意伤春复伤别.人间惟有杜司勋'''出自唐代[[李商隐]]的《[[杜司勋]]》<ref>[https://so.gushiwen.cn/mingju/juv_e2889121496f.aspx 刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。古诗文网]</ref> 高楼风雨感斯文,短翼差池不及群。 刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。 ==译文及注释== 译文 高楼上风雨如晦感动于杜司勋的诗文,他羽翼短小无力奋飞赶不上同群的人。 倾注心血刻意写诗感伤时事又伤离别,人世间值得推崇和赞誉的只有杜司勋! 注释 杜司勋:即杜牧,晚唐时期诗人、散文家,曾于唐宣宗大中二年(848年)三月入朝为司勋员外郎、史馆修撰(见《[[樊川集]]》中《上周相公启》及《宋州宁陵县记》),故称杜司勋。 风雨:语出《[[诗经·国风·郑风·风雨]]》:“风雨如晦,鸡鸣不已。”抒写风雨怀人之情。此借意以怀杜牧,并以风雨迷茫之景象征时局之昏暗。斯文:此文,指他当时正在吟诵的杜牧诗作,即第三句所谓“刻意伤春复伤别”之作。 差池:犹参差。指燕飞时尾羽参差不齐。 刻意:有意为之,此指别有寄托。伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。复:又。伤别:因离别而悲伤。 ==赏析== [[File:刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20171120%2Fd9bbe7458812401c8700340c0d71db8a.jpeg&refer=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1614323046&t=c3d57a56e76e86d5fa3fe7e2a1244ffb 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E5%88%BB%E6%84%8F%E4%BC%A4%E6%98%A5%E5%A4%8D%E4%BC%A4%E5%88%AB%2C%E4%BA%BA%E9%97%B4%E6%83%9F%E6%9C%89%E6%9D%9C%E5%8F%B8%E5%8B%8B 图片来源]]] 首句“高楼风雨感斯文”,写自己对杜牧诗歌独特的感受。这是一个风雨凄凄的春日。诗人登上高楼,凭栏四顾,只见整个长安城都沉浸在迷茫的雨雾中。这风雨如晦的景象,正好触动胸中郁积的伤世忧时之感。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=caebc878f57411e599bfc8e0eb15ce01&from=kg0&highlight=%E5%88%BB%E6%84%8F%E4%BC%A4%E6%98%A5%E5%A4%8D%E4%BC%A4%E5%88%AB%EF%BC%8C%E4%BA%BA%E9%97%B4%E6%83%9F%E6%9C%89%E6%9D%9C%E5%8F%B8%E5%8B%8B 杜司勋(牧)百度汉语]</ref> 正是在这种恶劣的环境中,诗人对杜牧的诗作也就有了更深切的感受,因为后者就是“高楼风雨”的时代环境的产物。杜牧的“斯文”,不能确指,也不必确指,应是感伤时世、忧愁风雨之作。 次句“短翼差池不及群”,转说自己,也暗含杜牧。这是一首送别诗。李商隐用“差池”暗寓“伤别”之情。这句是说,自己正如风雨中艰难行进的弱燕,翅短力微,赶不上同群。 这是自伤身世孤孑,不能奋飞远飞,也是自谦才力浅短,不如杜牧。这后一层意思,正与末句“唯有”相呼应。上句因“高楼风雨”兴感而兼写双方,这句表面上似专写自己。其实,“短翼差池”之恨不独李商隐。他另一首《[[赠杜十三司勋员外]]》曾深情劝勉杜牧:“心铁已从干镆利,鬓丝休叹雪霜垂。”正说明杜牧同样有壮心不遂之恨。这里只提自己,只是一种委婉含蓄的表达方式。 “刻意伤春复伤别,人间唯有杜司勋。”三、四两句极力推重杜牧的诗歌。伤春、伤别,即“高楼风雨”的忧时伤世之意与“短翼差池”的自慨身世之情,也就是这首诗的基本内容和主题。“伤春”、“伤别”,高度概括了杜牧诗歌的主要内容与基本主题,并揭示了带有那个衰颓时代所特有的感伤情调的艺术风格。“刻意”二字,既强调其创作态度之严肃,又突出其运思寓意之深厚,暗示他所说的“伤春伤别”,并非寻常的男女相思离别,伤心人别有怀抱。末句“唯有”二字极高评价了杜牧在当时诗坛上的崇高地位。 这首诗之蕴含着丰富的言外之意、弦外之音。诗人极力称扬杜牧,实际上含有引杜牧为同调之意。既评杜,又属自道。同心相应,同气相求,诗人在评杜、赞杜的同时,也就寄托了自己对时代和身世的深沉感慨,暗含着诗坛寂寞、知音稀少的弦外之音。<ref>[https://xueshu.baidu.com/s?wd=%E5%88%BB%E6%84%8F%E4%BC%A4%E6%98%A5%E5%A4%8D%E4%BC%A4%E5%88%AB%2C%E4%BA%BA%E9%97%B4%E6%83%9F%E6%9C%89%E6%9D%9C%E5%8F%B8%E5%8B%8B&tn=SE_baiduxueshu_c1gjeupa&ie=utf-8&sc_hit=1 刻意伤春复伤别——从伤春诗和伤别诗看李商隐的"伤" 百读学术]</ref> ==创作背景== 此诗当作于唐宣宗大中三年(849年)春天。大约在大中三年(849年)前后,这两位诗人久别之后,终于重又聚合。因为彼此之间的私下情谊,他们在这段日子里有过频繁的相处交游,有过密切的来往酬唱。《[[杜司勋]]》和《[[赠司勋杜十三员外]]》都作于此时。 ==李商隐== [[李商隐]](约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《[[李义山诗集]]》。 ==参考文献== [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:810 文學總論]]
返回「
刻意伤春复伤别.人间惟有杜司勋
」頁面