開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 宝奁明月不欺人.明日归来君试看 的原始碼
←
宝奁明月不欺人.明日归来君试看
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:宝奁明月不欺人,明日归来君试看1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fb84.photo.store.qq.com%2Fpsb%3F%2F50ca67fb-de6d-482f-b618-22703549a365%2FFnJs.CYoBIUUcC454NhbZ%2AMI7BGidn8tmd1Kv17mm38%21%2Fb%2FYb98FDK8WwAAYjXvEjKhXAAA&refer=http%3A%2F%2Fb84.photo.store.qq.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1617585762&t=3b97bcd5cd514ff13950d73f579e19d9 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E5%AE%9D%E5%A5%81%E6%98%8E%E6%9C%88%E4%B8%8D%E6%AC%BA%E4%BA%BA%2C%E6%98%8E%E6%97%A5%E5%BD%92%E6%9D%A5%E5%90%9B%E8%AF%95%E7%9C%8B 图片来源]]] '''宝奁明月不欺人.明日归来君试看'''出自宋代[[严仁]]的《[[玉楼春·春思]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_5771b7dfd1ae.aspx 宝奁明月不欺人,明日归来君试看。古诗文网] </ref> 春风只在园西畔,荠菜花繁胡蝶乱。冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。 意长翻恨游丝短,尽日相思罗带缓。宝奁明月不欺人,明日归来君试看。 ==译文及注释== 译文 暮春的风光只在庭园的西边,[[荠菜花]]开得正好,[[蝴蝶]]也飞来飞去忙乱着。冰清澄澈的池塘一汪碧绿。香径上的花儿已经落尽,就连落在小路上的花瓣也被风吹得老远。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=48da8ad3039f4f4986e7a966f80616ab&from=kg0&highlight=%E5%AE%9D%E5%A5%81%E6%98%8E%E6%9C%88%E4%B8%8D%E6%AC%BA%E4%BA%BA%EF%BC%8C%E6%98%8E%E6%97%A5%E5%BD%92%E6%9D%A5%E5%90%9B%E8%AF%95%E7%9C%8B 玉楼春·春思 百度汉语] </ref> 我的相思太深,竟怨摇曳的游丝太短。整日里为相思煎熬,以致体瘦而衣带渐渐松缓。打开梳妆镜,镜如明月,不会骗人,镜中的人容颜已憔悴,等明日君归来看镜,亲自看一看我憔悴的容颜,便知我的一片深情。 注释 冰池晴绿:指池水碧绿。 罗带缓:因体瘦而衣带松。 奁(lian):镜匣。这里指镜子。 晴绿:指池水。 ==鉴赏== [[File:宝奁明月不欺人,明日归来君试看2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fn.sinaimg.cn%2Fsinacn11%2F315%2Fw640h475%2F20180711%2Fd4b1-hfefkqq1146895.jpg&refer=http%3A%2F%2Fn.sinaimg.cn&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1617585836&t=c62522e8f30e414bf4e28687e41fb38b 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E5%AE%9D%E5%A5%81%E6%98%8E%E6%9C%88%E4%B8%8D%E6%AC%BA%E4%BA%BA%2C%E6%98%8E%E6%97%A5%E5%BD%92%E6%9D%A5%E5%90%9B%E8%AF%95%E7%9C%8B 图片来源]]] 在现存的词作里,严仁有词三十首,其中一半以上写闺情。“闺情”,在唐宋词里是写作量占多数的一种题材。这种词的表现手法多样,或雕琢,或白描,但有创意,新颖别致的倒为数不多。而本词却有其独到之处。<ref>[http://www.360doc.com/content/20/0709/06/69450504_923098461.shtml 宝奁明月不欺人,明日归来君试看。—严仁 2020-07-09 个人图书馆] </ref> 本词采用常见的上景下情的写法。但其写景却在动与静对比的同时,用暗示衬托出思妇的情怀。小园内春光烂漫,杂花竞放,但思妇的视线却只有小园西畔的一片荠菜花,此时荠菜开出繁密的白色小花,引来许多上下纷飞的蝴蝶。“繁”和“乱”是以荠菜花和蝴蝶的形态和活动反映出春事已深。“只在”两字暗示春风仅仅在园中停留,却不光顾寂寞的深闺 荠菜本是可食之野菜,而她无心踏青挑菜,以致听任荠菜长得遍地都是:“花繁”,不仅形容荠菜长得茂密,又从另一角度暗示了思妇因思春而无意游赏的心情。 词人借思妇的目光,将关注点转移到池塘和花径上。“冰池”指水面光洁如冰,莹澈清碧。“照还空”,形容冰池在阳光之下显得透明无比。“香径”写落花堆满小路,送来阵阵芳馨。“吹已断”,是说枝头花瓣都已被风吹落在地。从这一泓碧水、一条花径的静景场面中,衬托出思妇幽闺寂寞、尽日凝望的神态。这种以写景为主而景中有情的写法,过渡到下片抒情,使得全词融为一体。 下片所写的相思之情,主要是以间接而曲折的手法来反映的。游丝,是飘荡于空中的昆虫之丝,说“恨游丝短”是用以反衬自己情意之长。由于相思而日益消瘦,亦不直接说出,只用“罗带缓”来暗示。 这种写法在《古乐府歌》:“离家日已远,衣带日趋缓。”中有表现。《古诗十九首。行行重行行》亦有“相去日已远,衣带日已缓”之句,不过前者是游子口吻,后者是思妇之辞。这里间接地刻画出由于离别日久相思不已而渐趋消瘦的思妇形象。 结尾两句设想新奇,以构思别出心裁而为人称道,是承上面“罗带缓”而进一步悬拟他日归来相见时的情景。这样的手法更显示出相思之苦。词人并未使用直接诉陈因怀人而憔悴之语,而是曲折地说:梳妆匣里的圆镜不会欺人,待你归来之日可以看到思妇消瘦的容颜。这种间接的写法看似痴语,其实是至情的流露。本词运用反衬、暗示、间接等手法,使词意婉转层深,独具韵致。 ==严仁== [[严仁]](约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《[[清江欸乃集]]》不传,《[[文献通考]]》行于世。存词30首。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:823 詞論;詞話]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
宝奁明月不欺人.明日归来君试看
」頁面