開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 思草紙 的原始碼
←
思草紙
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" ! <p style="background: #FFB5B5; color: #000000; margin:auto; padding:5px 0; "> '''思草紙''' </p> |- |<center><img src="https://m.media-amazon.com/images/I/515SX0YCTHL.jpg" width="280"></center><small>[https://www.amazon.co.jp/%E3%81%8A%E3%82%82%E3%82%8D%E3%81%95%E3%81%86%E3%81%97-%E4%B8%8A-%E5%B2%A9%E6%B3%A2%E6%96%87%E5%BA%AB-%E5%A4%96%E9%96%93-%E5%AE%88%E5%96%84/dp/4003014219 圖片來自amazon] </small> |} 《'''思草紙'''》([[琉球語]]:'''おもろさうし''',漢字表記:思ろ草紙,[[羅馬字]]:''Omoro Sōshi''),[[琉球國|琉球]][[第二尚氏王朝]]時期的一部祝詞集,也被琉球學學者當作是歷史上最早的一部[[琉歌]]集,1531年至1623年間由[[琉球國]]朝廷主持,編纂而成。原文是以[[日本]][[平假名]]記錄的[[琉球語]](其間夾帶少量[[漢字]])。據[[琉球學]]學者[[伊波普猷]]考證,「おもろ」在[[琉球語]]中是「思考」(琉球語:うむい,漢字表記:思い)的意思,是古代琉球群島特有的一種[[琉球祝詞|祝詞]];而「さうし」一詞來源於[[日本語]],是「[[草紙]]」的意思。<ref>[https://www.amazon.co.jp/%E3%81%8A%E3%82%82%E3%82%8D%E3%81%95%E3%81%86%E3%81%97-%E4%B8%8A-%E5%B2%A9%E6%B3%A2%E6%96%87%E5%BA%AB-%E5%A4%96%E9%96%93-%E5%AE%88%E5%96%84/dp/4003014219 思草紙],amazon</ref> ==介紹== 這部祝詞集收集了自12世紀以來[[琉歌]]作品,共22卷,記載有關國王、[[祝女]]、英雄、詩人、航海者的事跡,以及與風景、天象、戰爭、神話有關的琉歌,還有少量的愛情詩作,有重要史實價值。《思草紙》中所收錄的[[祝詞]],最短的僅有兩行,最長的有四十行,皆為[[韻文]],盛行[[對句]],因此被認為是後世[[琉歌]]的起源。但是,《思草紙》中的語言多為[[琉球古語]],在現代的[[琉球語]]中已經不使用了。 《思草紙》的編纂,共分有兩個時期。最早是在[[尚清王]]時期的1532年,為頌揚先王[[尚真王]]的豐功偉業,尚清王下令編纂第一卷。此後70年間編輯中斷。直到1613年,琉球國淪為[[薩摩藩]]的[[附庸國]],琉球朝廷處處受到薩摩藩的制約,在政治上無所作為。為維持[[琉球人]]的傳統文化和歷史,[[尚豐王]]下令編纂第二卷。1613年至1623年間,又陸續編纂至22卷。 == 參考文獻 == {{reflist}} [[Category: 歷史事件]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
思草紙
」頁面