開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 春夜宴从弟桃花园序 的原始碼
←
春夜宴从弟桃花园序
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #FF2400" align= center| '''<big>春夜宴从弟桃花园序 </big>''' |- |<center><img src=https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fimg.doc.docsou.com%2Fpic%2Fc3c6f219b34f4cb12464a8b3%2F1-810-jpg_6-1080-0-0-1080.jpg&refer=http%3A%2F%2Fimg.doc.docsou.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=auto?sec=1667878130&t=997dde59f9cdd837e0dee9cd018e50b3 width="300"></center> <small>[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fimg.doc.docsou.com%2Fpic%2Fc3c6f219b34f4cb12464a8b3%2F1-810-jpg_6-1080-0-0-1080.jpg&refer=http%3A%2F%2Fimg.doc.docsou.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=auto?sec=1667878130&t=997dde59f9cdd837e0dee9cd018e50b3 来自网络的图片]</small> |- |- | align= light| |} 《春夜宴从弟桃花园序》又名《春夜宴桃李园序》,是唐代诗人[[李]]白所著的宴集序。 该作品是李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此[[序文]],文章以清新俊逸的风格,转折自如的笔调,记叙了作者与诸位堂弟在桃花园聚会赋诗畅叙天伦一事,慷慨激昂地表达了李白热爱生活、热爱生命的人生追求和积极乐观的人生态度。 =='''基本信息'''== 中文名; 春夜宴从弟桃花园序 作者; 李白 作品出处; 李白集校注 文学体裁; 宴集序 创作年代; 唐朝 作品原文; 春夜宴从弟桃花园序1 夫天地者万物之逆旅2也;光阴者百代之过客3也。而浮生若梦4,为欢几何?古人秉烛夜游5,良有以也。况阳春6召我以烟景,大块7假我以文章。会桃花之芳园,序8天伦之乐事。群季9俊秀,皆为惠连10;吾人咏歌11,独惭康乐12。幽赏未已,高谈转清13。开琼筵14以坐花,飞羽觞15而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数16。 =='''注释译文'''== 词语注释 桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。从弟:堂弟。 逆旅:客舍。 逆:迎接。 旅:客。 迎 客止歇,所以客舍称逆旅。 过客:过往的客人。李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。” 浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。 秉烛夜游:谓及时行乐。秉:执。《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。有以:有原因。这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。秉,执。以,因由,道理。 阳春:和煦的春光。召:召唤,引申为吸引。烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。 大块:大地。大自然。假:借,这里是提供、赐予的意思。文章:这里指绚丽的文采。古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。 序:通“叙”,叙说。天伦:指父子、兄弟等亲属关系。这里专指兄弟。 群季:诸弟。兄弟长幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代称弟。季:年少者的称呼。古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季指同辈排行中最小的。这里泛指弟弟。 惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。这里以惠连来称赞诸弟的文才。 咏歌:吟诗。 康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。 “幽赏”二句:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。 琼筵(yán):华美的宴席。坐花:坐在花丛中。 羽觞(shāng):古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。醉月:醉倒在月光下。 金谷酒数:是说如果宴会中的某人写不出诗来,就要按照古代金谷园的规矩罚酒三觞。金谷,园名,晋石崇于金谷涧(在今河南洛阳西北)中所筑,他常在这里宴请宾客。其《金谷诗序》:“遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗。”后泛指宴会上罚酒三杯的常例。 =='''白话译文'''== 天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。[2] ==创作背景== 此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆。李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文。唐玄宗开元十五年(公元727年),27岁的李白“仗剑去国,辞亲远游”来到安陆。在这里,他娶故宰相许圉师的孙女为妻,养育了一双儿女。十年期间,他西入长安,东游吴越,南泛洞庭,北抵太原,留下了百余首脍炙人口的千古名篇。 =='''作品鉴赏'''== 此序以诗笔行文,洋溢着诗情画意。虽然是文,却和李白的诗一样飘逸俊爽。这篇小品,景、情、思融和成一种美丽的意境。作品洋溢着蓬勃旺盛的春的气息,光明洞彻,爽朗不尽,将生活升华到诗的高度。在桃李芬芳的季节,与自己的几位堂弟一起行游于醉柳清烟的园中,映现在诗人眼中的是无限的阳春风光,大自然的景色就是最美丽的文章。众人谈笑风生,摆酒设宴,四处春花飘香,清风轻轻拂来,席间各赋新诗,作不出诗来的要罚酒三斗,一时间笑声盈盈,确是人生一大乐事。 文章记叙了他和堂弟们相聚桃园饮酒赋诗的情景,实际上是抒情散文,字数少篇幅短,但抒发了他清新潇洒的风格。李白擅长以骈句筑文,此文也不例外。他用流畅自然的笔触,写下了这篇千古名作李白的这篇序言记。他的“浮生若梦、为欢几何”和曹操“对酒当歌、人生几何”有相似的豪迈之处,更能表现出李白特有的那种高傲蔑俗、放荡不羁的性格。 李白的文章是天才的文章,笔势大开大合,如行云流水,潇洒飘逸,豪情纵横的诗意。其中饱满的热情,昂 李白饮酒图 扬的精神令人神清气爽。此文一百一十九字,已把作者的气魄才华展现得淋漓尽致。李白热爱生活,热爱生命,此乃李白的本真! 文章的开头,李白说天地是世间万物赖以寄存的旅舍,光阴岁月不过是千年百代的匆匆过客。飘浮不定的人生如同梦幻一般,尽情欢乐能有几时呢?在一个春夜里,作者和堂兄弟们聚会在桃花园。天空高悬一轮皎洁的明月,银辉轻轻泻下。轻柔的春风送来桃李的芬芳,大家饮酒吟诗畅叙天伦,这是一个多么美好的时辰啊!他展开长兄的宽广胸怀,把人生的宠辱浮沉轻轻挥去,吐纳借酒放歌的豪情。在这个欢畅的时候,正适合作者吟出雅逸的诗篇。 他的“浮生若梦、为欢几何”和曹操“对酒当歌,人生几何”有相似的豪迈之处,更能表现出李白特有的那种高傲蔑俗。 文章以清新俊逸的风格,转折自如的笔调,记叙了作者与诸位堂弟在桃花园聚会赋诗畅叙天伦一事,慷慨激昂地表达了李白热爱生活、热爱生命的人生追求和积极乐观的人生态度。 =='''作者简介'''== 李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。后世将李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌总体风格清新俊逸,既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。<ref>[https://www.360kuai.com/pc/98f1a8082126f6cf5?cota=3&kuai_so=1&sign=360_57c3bbd1&refer_scene=so_1 邓石如篆书 李白春夜宴从弟桃花园序 镜心], 快资讯 ,</ref> =='''参考文献'''== [[Category:古诗总论]]
返回「
春夜宴从弟桃花园序
」頁面