開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 昭陵六骏 的原始碼
←
昭陵六骏
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''昭陵六骏'''<br><img src="https://i.epochtimes.com/assets/uploads/2008/08/808291029382088-600x452.jpg" width="280"></center><small>[https://www.epochtimes.com/b5/8/8/29/n2245965.htm 圖片來自epochtimes]</small> |} '''昭陵六骏'''是指[[陕西]]醴泉[[唐太宗]]李世民陵墓[[唐昭陵|昭陵]]北面祭坛东西两侧的六块[[马|骏马]]青石[[浮雕]]石刻。<ref>[https://www.epochtimes.com/b5/8/8/29/n2245965.htm 細數費城文物篇 昭陵六駿],epochtimes</ref> [[昭陵]]是唐太宗[[李世民]]和[[文德皇后]]的合葬墓,位於陝西省禮泉縣。墓旁祭殿兩側有廡廊,「昭陵六駿」石刻就列置其中。每块石刻宽约205厘米、高170厘米,厚30厘米、重约2.5吨。“昭陵六骏”造型优美,[[雕刻]]线条流畅,刀工精细、圆润,是珍贵的古代石刻艺术珍品。 六骏是李世民在[[唐朝]]建立前先后骑过的[[战马]],分别名为拳毛騧、什伐赤、白蹄乌、特勒骠、青骓、飒露紫。为纪念这六匹战马,李世民令工艺家[[阎立德]]和画家[[阎立本]](阎立德之弟),用浮雕描绘六匹战马列置于陵前。 ==飒露紫、拳毛騧流入海外== 这组石刻分别表现了唐太宗在开国重大战役中的所乘战马的英姿。六骏中的飒露紫、拳毛騧于1918年被[[卢芹斋]]盗卖到[[美国]],后为实业家Eldridge R. Johnson购得,并捐献给[[宾夕法尼亚大学]]博物馆,现藏于[[宾夕法尼亚大学]]博物馆。其余四块曾被打碎装箱,盗运时被截获,现陈列在[[西安]][[西安碑林|碑林博物馆]]。[[罗振玉]]在其著作《石交录》中记载[[袁世凯]]之子[[袁克文]]令文物商人将昭陵六骏运往洹上村,文物商因石体重大不便,先将飒露紫、拳毛騧二石剖而运之。袁克文“怒估人之剖石也,斥不受。” ==产地来源== [[李渊]]早在[[太原起兵]]时,就竭尽全力搜集良马以装备军骑,并不得不称臣于[[突厥]]以求“胡马”。[[始毕可汗]]为此派人送马2000匹到[[太原]]供李渊选择,这才为李渊进军[[长安]]莫定了物质基础。 此后,在[[唐朝统一战争|征服北方群雄的一系列战役]]中,唐朝特别注重骑兵攻击战术和不断补充马匹需求的重要性,依赖大批战马流动作战。据考证,初唐获取马匹主要有四条渠道;一是外域贡马,从618年到630年,东突厥始毕可汗、[[頡利可汗]]和[[西突厥]][[统叶护]]等多次遣使赠送或贡献过数百匹突厥名马,西突厥控制下的[[西域]]诸国,如康国([[撒馬爾罕]])、安国([[布哈拉]])、[[疏勒]]、[[龟兹]]、焉者等也分别遣使贡献过西域良马;二是俘获战马,如621年唐军在[[灵州]]攻击突厥,一次缴获战马一千余匹,625年突厥入寇[[幽州]]被唐军击溃,俘获战马五千匹,630年[[李靖]]击败突厥,获取驼马数十万计;三是互市买马,据《阿史那忠墓志铭》,武德时期“时大乱之后,中州少马,遇突厥蕃市牛马,以资国用”,此时,唐朝还专门派官员在边境关口与突厥进行过“印马”互市;四是隋宫厩马,隋代曾多次接受过突厥等外域贡献的名马,如584年突厥一次赠马千匹,592年贡马万匹,607年献马三千匹,有许多骏马被充实到马厩,所以隋宫御马被唐朝接收后,成为军事将领的坐骑。 ==马种== 从六骏石刻上观察,至少可以断定什伐赤、拳毛騧、白蹄乌属[[蒙古草原]]马系,而特勒骠、飒露紫、青骓则属[[中亚]]、[[西亚]]马系。什伐赤头大个接,耐力极强,并有突厥三花剪法的鬃毛,体质结构是明显的草原马型;拳毛騧体型是头大鼻高,身材不高,蹄大快程,属于蒙古骏马种([[普氏野马]])系;白蹄乌是颈硕鼻高,四肢不长,筋骨强健,与蒙古草原马相似;而特勒骠形象健壮,长腿小腹,属典型的[[锡尔河]]流域的中亚马系;飒露紫外观高大魁伟,头小臀肥,腿骨劲挺,属于古代[[里海]]地区[[亚利安]]马种;青骓马形上有着明显的[[阿拉伯]]马的双脊成份,可能是[[阿拉伯马]]系与中亚马系的杂交种马。总之,昭陵六骏中至少有四骏属于突厥马系中的优良品种,其马具、马饰等也是突厥式的装备,这也说明了其来源地,与东、西突厥均有关系。 == 六骏名号 == 自古以来良马特别是名马,都有自己的名号,从[[周朝|周]][[秦汉]][[晋朝|晋]]时起西域骏马“[[汗血馬|汗血]]”、“奔霄”、“蒲梢”等非[[汉语]]译名就在[[中原]]流行。昭陵六骏的名号也不是中原本土之名,其含义皆与外来语言有关。昭陵六骏的马名专称,应该是唐人与突厥以及外域长期交往中所熟悉和使用的。而唐太宗以突厥语或突厥官名来命名自己的心爱坐骑,就是以突厥赞颂英雄、勇士的风俗,来纪念和讴歌唐初自己平定天下的辉煌战绩。除了六骏外,唐太宗还曾在[[骨利干]]贡献的百匹良马中选出“十骥”,不过骨利干“十骥”的称号(即腾云白、皎雪骢、凝露白、玄光骢、决波騟、飞霞骠、发电赤、流金、翔麟紫、奔虹赤)含义非常清楚,都是汉语“腾云”、“发电”赞美骏马的形容词。 *什伐赤:[[虎牢之戰]]逐个击破[[王世充]]、[[窦建德]]时所乘,臀中五箭。“什伐”对音转译为“Shad”,即[[設]],是突厥军事将领的高级官号,此官位于[[可汗]]、[[叶护]]之下,率领精锐兵马有万人左右。当时突厥汗国中号称“Shad”的领兵将军很多,大多是出身[[阿史那]]氏可汗的直系亲属。因此,“什伐赤”是用突厥官号命名的一匹坐骑。李世民赞曰:“瀍涧未静,斧钺申威,朱汗骋足,青旌凯归”。 *青骓:平[[窦建德]]时所乘,四蹄腾空,身中五箭,其中前体一箭,后体四箭。“青”,并不是古汉语中的蓝色或苍色,而是来源于突厥文Cin或Sin,为“秦”字之音写。隋唐时期中亚人和中国人都笼统地称中亚以西的“海西国”为大秦国,“青”、“秦”同音,泛指来自西方“大秦”的骏马。李世民赞曰:“足轻电影,神发天机,策兹飞练,定我戎衣”。 *特勒骠:白里沁黄,平[[宋金刚]]时所乘,无箭伤。特勒膘。“特勒”原为“[[特勤]]”,是突厥文“Tegin”的汉文译名,是当时突厥汗国的高级官号之一,多由突厥王室子弟担任,但投降突厥的汉人也可封此官号。隋唐时期获得“特勒”的突厥人很多,是一个常见的官街唐太宗以突厥“特勒”官号命名自己的坐骑,也是赞扬突厥骏马的一种习俗。李世民赞曰:“应策腾空,承声半汉;天险摧敌,乘危济难”。 *飒露紫:征[[洛阳|洛都]]王世充时所乘,前胸中箭,[[丘行恭]]与李世民换骑,并为飒露紫拔箭,浮雕里附一人,仿丘行恭拔箭。“飒露”的突厥语读音还原为“isbara”,汉译“沙钵略”或“始波罗”,乃是“勇健者”之义,常被突厥人用作领袖的荣誉性称号,曾作为突厥可汗的车贵称号多次出现在突厥碑铭中。所以飒露紫的真正含义就是“勇健者”的紫色骏马。李世民赞曰:“紫燕超跃,骨腾神骏,气詟三川,威凌八阵”。 *拳毛騧:黄皮黑嘴,身布连环旋毛。平[[刘黑闼]]时所乘,身中九箭。这匹骏马是唐朝[[代州]]刺史[[许洛仁]]进献给李世民的坐骑,“拳毛”音源于突厥文Khowar,标准译名应源于“权于魔”,是西突厥控制下的一个小国地名,位于今新疆[[塔什库尔干]]以西和[[巴基斯坦]]最北部之间,故拳毛騧可能是一匹与“权于魔国”种马杂交的良马。李世民赞曰:“月精按辔,天驷横行,弧矢载戢,氛埃廓清”。 *白蹄乌:平[[薛仁杲]]时所乘,无箭伤。其语意来源于[[突厥语]]“bo-ta”,义为幼马或幼骆驼,是“少汗”之意,即这匹黑马是冠以“少汗”荣誉性专名的坐骑,带有赞美的称街和高贵官号的象征意义。李世民赞曰:“倚天长剑,追风骏足,耸辔平陇,回鞍定蜀”。 == 參考文獻 == {{reflist}} [[Category:934 石雕]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
昭陵六骏
」頁面