開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 许愿 的原始碼
←
许愿
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:许愿.jpeg|有框|右|<big></big>[https://pic.quanjing.com/b0/ad/QJ6720522774.jpg@!350h 原图链接][https://m.quanjing.com/tag/%E8%80%B6%E7%A8%A3%E5%8D%81%E5%AD%97%E6%9E%B6 来自 北京全景视觉网络科技有限公司 的图片]]] 《'''许愿'''》外文名:O Jesus,I have promised,音乐类型:圣诗赞美诗(新编)。 [[圣经]]学者Edmond D Keith说:「[[基督教]]<ref>[http://blog.sina.com.cn/s/blog_d6f7c2d20101eicw.html 基督教起源],新浪博客,2013-08-30</ref>有两本书,即圣经和圣诗,前者是上帝对人的启示,后者是人对上帝的回应。」。可见圣诗和圣经密不可分,可以说圣经是圣诗的材料来源,脱离圣经的诗歌不能称为圣诗<ref>[https://www.christiantimes.cn/news/5117/%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E6%95%99150%E9%A6%96%E7%BB%8F%E5%85%B8%E5%9C%A3%E8%AF%97-%E6%95%AC%E6%8B%9C%E5%A4%8D%E5%85%B4%E5%86%8D%E6%AC%A1%E5%8D%87%E8%B5%B7 基督教150首经典圣诗 敬拜复兴再次升起],基督时报,2012-04-10</ref>。 ==简介== (来源:《[[赞美诗]]新编史话》) 许愿歌 O Jesus,I have promised 经文:“你向神许愿,偿还不可迟延;因他不喜悦愚昧人,所以你许的愿应当偿还” (传5:4)。 这首《许愿歌》是[[英国]]圣公会牧师约翰.博德 (J.E.Bode,1816一1874)为他的两个儿子和一个女儿将受坚振礼 (见第30首注①)而作,提醒他们不可忘记他们受洗时父母或教父、教母为他们所应许的誓言。所以有人认为,这是一首向青少年挑战的圣诗。博德于牛津大学毕业后被按立为牧师,历任多堂牧职,并曾在他的母校任辅导牧师。他曾因演讲而获奖,著有《演讲集》、《应时短诗》、《福音圣诗》等。他虽然是圣公会中的高派 (见第 1首注②),但这首诗却被各派信徒所乐于唱颂。 曲调是英国教会[[音乐家]]阿瑟.曼 (A.H.Mann,185O一 1929)所谱,本来是为配合《我爱听闻天使所传的故事, (I love to hear the story which angel voices tell)》一诗而用,故名《天使的故事》。阿瑟.曼也是毕业于牛津大学,后获荣誉艺术硕士学位,曾任剑桥大学国王学院礼拜堂及各地教堂管风琴师达五十三年,是研究韩德尔 (事略参阅第75首)的权威,并将韩德尔的作品按年代编成目录。他收集了许多教会的赞美诗集。他所编著的一首经文曲,因为有四十个声部而著名。阿瑟.曼还以善于组织发展男声唱诗班而誉满英伦三岛,且是英国圣公会赞美诗 (1895)的音乐主编。 ==参考文献== [[Category:910 音樂總論]]
返回「
许愿
」頁面