導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
13.58.101.151
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 万般滋味 的原始碼
←
万般滋味
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''万般滋味'''[ wàn bān zī wèi ] 原意是另有一种别人无法体会的离愁别恨的[[滋味]],指亡国之痛。后泛指文学艺术的情调、意蕴另有种动人的美感和趣味。<ref>[https://zhidao.baidu.com/question/249370122842261524.html?fr=iks&word=%E4%B8%87%E8%88%AC%E6%BB%8B%E5%91%B3&dyTabStr=MTEsMCwyLDEsMyw0LDYsNSw3LDk= 世间百态人情冷暖,万般滋味皆是生活意思]百度知道</ref> {| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><img src=" https://img2.baidu.com/it/u=3751128240,3386757442&fm=253&fmt=auto&app=138&f=JPEG?w=710&h=500 " width="180"></center><small>[]</small> |} 五代·[[李煜]]《[[虞美人·春花秋月何时了]]》 原文: 春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 白话译文: 这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已[[衰老]]。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
返回「
万般滋味
」頁面