導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.188.41.251
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 呂振中 的原始碼
←
呂振中
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{multiple issues| {{copyedit|time=2019-12-17T11:50:34+00:00}} {{overlinked|time=2019-12-17T11:50:34+00:00}} {{refimprove|time=2019-12-17T11:50:34+00:00}} }} '''呂振中'''({{bd|1898年|4月13日|1988年|3月10日|catIdx=L呂}})是一位[[牧師]]、神學教師和[[聖經]]翻譯家。以一人之力從原文翻譯了[[聖經 (呂振中譯本)|呂振中譯本]]。 祖籍[[福建省]][[南安縣]][[水头镇 (南安市)|水頭鎮]]樸-{里}-村。生於[[基督教]]家庭,曾祖父輩呂基哲先生已經是基督徒。他受英國長老會倫敦區會按立他爲[[牧師]]。爲了表彰呂振中的貢獻,[[香港大學]]於1973年授予他名譽[[神學博士]]學位<ref>[http://www.hku.hk/hongrads/index.php/chi/archive/graduate_detail/224 香港大學名譽博士學位 第84屆 頒授典禮 (1973)]</ref>。 1922年於[[香港大學]]畢業,獲文學士學位。之後,到北平[[燕京大學]]宗教學院讀神學。1925年畢業,獲神學士學位。回[[福建]]後,於閩南聖道專門學校(後來改名為[[閩南神學院]])執教,並擔任副校長職務,他在[[閩南神學院]]執教共14年。 1940年2月,離開閩南神學院,帶領全家到北平,在[[燕京大學]]宗教學院開始翻譯聖經工作——把新約[[聖經]]由[[希臘文]]直接翻譯爲[[中文]]。除了翻譯聖經外,還在宗教學院教授希臘文課程。 1946年6月24日,《呂譯新約初稿》由燕京大學宗教學院出版。爲了翻譯[[聖經]],1946年呂振中牧師遠赴美國[[紐約協和神學院]]繼續深造,獲授神學碩士學位。之後更到英國康橋大學,威斯敏斯德神學院進修一年,進修[[希臘文]]、[[希伯來文]]等譯經學問。其後又往英國入劍橋西敏斯特學院進修,1948年在倫敦,受英國長老會倫敦區會按立為牧師。 1949年3月,呂振中牧師在英國聖經公會的贊助下,來香港繼續他的譯經工作。1970年底呂譯《舊新約聖經》由原文翻譯成中文,歷時30年,終告完成。呂振中牧師翻譯聖經的宗旨,就是要將譯文通順易明,文句儘量接近口語化的國語,朗誦時能能夠聽得明白。 呂振中牧師於1983年移居[[新加坡]],安度晚年。1988年3月10日逝世,享年90歲。 {{uncategorized|time=2019-12-17T11:50:34+00:00}}
返回「
呂振中
」頁面