導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.143.239.44
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 小重山·昨夜寒蛩不住鸣 岳飞 的原始碼
←
小重山·昨夜寒蛩不住鸣 岳飞
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''小重山·昨夜寒蛩不住鸣'''<br><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/3212000401a251ab7b60~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1712800865&x-signature=JZ6laetZQ9CaNZEU3xrn40TMj5E%3D" width="280"></center><small>[https://www.toutiao.com/article/6455106740546437645/ 圖片來自搜狐网]</small> |} '''小重山·昨夜寒蛩不住鸣'''这首词展现了词人反对民族压迫、反对投降主义的坚定立场,以及表达了其热爱国家、热爱民族的深厚感情。此词上阕写深夜梦回的压抑心情,词人三更不寐,绕阶独行,隔帘仰望空中朦胧月色,表现出壮志难伸的孤愤之情;下阕写壮志受阻的郁闷心情,词人急欲收复失地,但壮志难酬,知音难觅,抒写了曲高和寡的忧愤与寂寥之意。全词沉郁低徊,曲折含婉,抑扬顿挫,情景交织,营造出蕴蓄隽永的艺术境界。
返回「
小重山·昨夜寒蛩不住鸣 岳飞
」頁面