導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.218.123.194
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 杜甫《夔州歌十绝句》题解,译文,注释赏析 的原始碼
←
杜甫《夔州歌十绝句》题解,译文,注释赏析
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg300/dufu.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/search.aspx?value=%E6%9D%9C%E7%94%AB&valuej=%E6%9D%9C 杜甫]</small> |} 《'''夔州歌十绝句'''》[[唐代宗]]大历元年(公元766年)杜甫几经漂泊初寓夔州(今重庆市奉节县),就被这里的山川雄壮奇险,历史古迹层积不穷所深深吸引,因此,初到夔州杜甫就一连写下十首绝句,尽情地歌咏夔州的山川景色和人文景观,合为《夔州歌十绝句》。各首之间在内容上有一定关联。 这组诗第一首点明了夔州地点所在,突出了形胜,统领全篇;第二首突出了山高水险;第三首描述了政治上的兴衰历程;第四、五、六首从不同角度描绘了[[夔州]]优美的风景;第七首写出了交通便利,物产丰富,很适合商家进行货币交易;第八首记述楚王宫的兴衰历史,并穿插了巧妙的遐想;第九首写了武侯祠,寄予了无限的钦佩与感怀;第十首总结全篇,呼应全局。让人读后不禁赞叹夔州之绝美胜景,又触动怀古之情。<ref>[https://so.gushiwen.cn/search.aspx?value=%E6%9D%9C%E7%94%AB&valuej=%E6%9D%9C 杜甫 古诗文网]</ref>
返回「
杜甫《夔州歌十绝句》题解,译文,注释赏析
」頁面