導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.145.115.45
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 杜甫《登岳阳楼》题解,译文,注释赏析 的原始碼
←
杜甫《登岳阳楼》题解,译文,注释赏析
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg300/dufu.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/search.aspx?value=%E6%9D%9C%E7%94%AB&valuej=%E6%9D%9C 杜甫]</small> |} 《'''登岳阳楼'''》唐代宗大历二年(公元767年),那一年杜甫57岁,当时的杜甫年老体衰,又饱受肺病和风痹症的折磨,凄苦不堪。只有靠喝药才能勉强维持生命。大历三年(公元768年),杜甫沿江由江陵、公安一路漂泊,来到岳州(今属湖南)。登上向往已久的岳阳楼,凭栏远眺,面对烟波浩渺、壮阔无垠的洞庭湖,诗人发出由衷的赞美,继而想到自己晚年飘泊无定,国家多灾多难,不免感慨万千,于是在岳阳接连创作三首诗,分别是《登岳阳楼》《泊岳阳城下》和《陪裴使君登岳阳楼》。<ref>[https://so.gushiwen.cn/search.aspx?value=%E6%9D%9C%E7%94%AB&valuej=%E6%9D%9C 杜甫 古诗文网]</ref>
返回「
杜甫《登岳阳楼》题解,译文,注释赏析
」頁面