導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.137.198.143
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 现代标准汉语 的原始碼
←
现代标准汉语
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{redirect|华语}} {{Infobox language |name = 现代标淮汉语 |nativename = 普通话、国语、华语 |states = [[中华人民共和国]]、[[中华民国]]、[[马来西亚]]、[[新加坡]],以及[[东南亚]]各国、[[蒙古国|蒙古]]、[[俄罗斯]][[远东联邦管区|亚洲地区]]、[[毛里求斯]]、[[加拿大]]、[[美国]]、[[英国]]、[[法国]]等地的[[海外华人]]社区 |region = [[File:Map-Sinophone World.png|200px]]<br /><small>标淮汉语主要使用人口分布(含作为通用语言)<br /><font color=#008000>■</font> 官方语言或大多数人口使用<br/><font color=#5ac038>■</font> 庞大但较少数人口使用<br /><font color=#b1ff72>■</font> 少数人口使用<br />注:有华人分布但未使用现代标准汉语的区域不包括在内</small> |speakers = 不详 |familycolor = 汉藏语系 |fam1 = [[汉藏语系]] |fam2 = [[汉语]] |fam3 =[[官话]] |fam4 = [[北京官话]] |nation = {{PRC}}<br />{{ROC}}<br />{{HKG}}<ref>{{cite web |url = http://web.ntnu.edu.tw/~edwiny/pdf/02-hk-langu-policy.pdf |title=语言问题与语言政策 兼谈语言政策对客语族群的影响 |accessdate=2018-02-26 |author= 杨聪荣 |year=2002 |publisher=前卫出版社 |language=zh-tw |archiveurl=https://web.archive.org/web/20180226083419/http://web.ntnu.edu.tw/~edwiny/pdf/02-hk-langu-policy.pdf |archivedate= 2018-02-26 |deadurl=yes }}</ref><ref>{{cite web |url = http://www.legco.gov.hk/yr02-03/chinese/panels/ajls/papers/aj1125cb2-415-1c.pdf |title=在法院程序上的法定语文使用问题 立法会 CB(2)415/02-03(01)号文件 |accessdate=2018-02-26|author=香港立法会 |year=2002 |publisher=立法会 |language=zh-hk |archiveurl=https://web.archive.org/web/20031123212930/http://legco.gov.hk/yr02-03/chinese/panels/ajls/papers/aj1125cb2-415-1c.pdf |archivedate=2003年11月23日 |deadurl=yes }}</ref><br />{{MAC}}<br />{{SIN}}<br />{{flagicon image|Flag_of_Wa.svg}} [[缅甸]]([[佤邦]])<br />{{flag|联合国}}<br /><!-- 注释出:[[File:SCO logo.jpg|22px]] --> [[上海合作组织]] |agency = {{flagicon|PRC}} [[中华人民共和国教育部|教育部]][[国家语言文字工作委员会]]<br />{{flagicon|ROC}} [[中华民国教育部|教育部]][[教育部国语推行委员会|终身教育司第四科]]<br />{{flagicon|HK}}[[公务员事务局]]法定语文事务部<ref>{{cite web |title = 法 定 语 文 事 务 部 |url = http://www.csb.gov.hk/tc_chi/aboutus/org/scsd/1470.html |publisher=法定语文事 务部 }}</ref><br />{{flagicon|SIN}} [[新加坡推广华语理事会|推广华语理事会]]<br />{{flagicon|MYS}} [[马来西亚华语规范理事会|华语规范理事会]] |iso1 = zh |iso2b = chi |iso2t = zho |iso3 = cmn |SIL = CHN }} '''现代标准汉语''',或'''标准现代汉语'''、'''汉语标准语'''、'''标准汉语''',是指现代的[[汉语]][[标准语]]。它以[[北京官话]]为基础音、[[官话白话文]]著作为语法规范与书面文体。其广泛通行于[[华人地区]],但在各地有不同标准,于[[中华人民共和国]]称为“'''[[普通话]]'''”、[[中华民国]]称为“'''[[中华民国国语|国语]]'''”、[[马来西亚]]、[[新加坡]]称为“'''[[新马华语|标准华语]]'''”,[[港澳地区]]前两者通用。 1923年[[中华民国教育部]][[教育部国语推行委员会|国语统一筹备会]]第五次会议决定基于现代[[北方官话]]的白话文语法和[[北京话]]语音制定,1932年经教育部颁佈《国音常用字汇》后,被採纳为中国的[[官方语言]],当前在[[中国大陆]]、[[新加坡]]等国家均作为官方语言之一,在[[台湾]]为政府及多数人民主要使用语言,也是[[东南亚]]及其他[[海外华人]]群体广泛採用的共通[[口语]]或[[书面语]];且作为[[联合国]]六种官方工作语言之一{{NoteTag|除了中文(现代标准汉语)以外,[[联合国]]其他几种官方工作语言分别为[[英语]]、[[法语]]、[[俄语]]、[[西班牙语]]及[[阿拉伯语]]。}},成为国际人士学习[[汉语]]的主要参照。 中国大陆的「普通话」、台湾的「国语」与东南亚地区的「标准华语」在语音与词彙上存在一些差别。现代标准汉语在世界各地的口语中出现许多的腔调变体,如[[台湾国语]](台式国语,受[[台湾话]]音调影响)和[[新马华语]](受[[闽南语|闽南语]]、[[粤语|粤语]]、[[马来语|马来语]]及[[英语]]影响)等;而身为汉语起源地的中国内部更出现更多腔调变体,衍生出各种带有地方特色的「地方普通话」。
返回「
现代标准汉语
」頁面