導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.116.40.134
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《卜算子·黄州定慧院寓居作》赏析 的原始碼
←
《卜算子·黄州定慧院寓居作》赏析
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼]</small> |} 《'''卜算子·黄州定慧院寓居作'''》本词用比兴手法,借孤鸿自喻,正足以表达词人“幽约怨绊不能自言之情”。<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼 古诗文网]</ref> == 题解 == 本篇选自《东坡乐府》卷二。 卜算子,词牌名。又名“缺月挂疏桐”、“百尺楼”、“眉峰碧”等。双调,仄韵。此词作于元丰三年苏轼初谪黄州时。 == 原文 == 缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。 惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。 == 注释 == 漏断:漏壶里的水滴尽了。指深夜。漏,古时用水计时之器。 幽人:隐居之人。指下句的“孤鸿”。 == 导读 == 上片前两句营造了一个夜深人静、月挂疏桐的孤寂氛围,为孤鸿的出场作铺垫。接下来的两句,先是点出一位独来独往、心事浩茫的“幽人”形象,随即轻灵飞动地由“幽人”而孤鸿,使这两个意象产生对应和契合,让人联想到:“幽人”那孤高的心境,不正像缥缈若仙的孤鸿之影吗?这两句,既是实写,又通过人、鸟形象的对应、嫁接,极富象征意味和诗意之美地强化了“幽人”的超凡脱俗。 下片承接上文,说这个孤鸿惊恐不安,心怀幽恨,却不肯栖息,只得归宿荒冷的沙洲。这正是苏轼贬居黄州时心情与处境的写照。以孤鸿自况,“拣尽寒枝不肯栖”句,尤见出作者不愿曲意改志,与世俗合流的贞洁姿态。[[黄庭坚]]《山谷题跋》曰:“东坡道人在黄州作,语意高妙,似非吃人间烟火语。非胸中有万卷书,笔下无一点尘俗气,孰能至是?” ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:630 中国文化史]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《卜算子·黄州定慧院寓居作》赏析
」頁面