導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.118.7.102
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《史记·扁鹊仓公列传济北王病》 的原始碼
←
《史记·扁鹊仓公列传济北王病》
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:《史记·扁鹊仓公列传济北王病》原文.jpg|thumb|350px|right|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20180420/d8b11fc234c04ca3861dbbbeee4bf3fd.jpeg 原图链接] [https://www.sohu.com/a/228920558_348931 图片来自搜狐网]]] '''《史记·扁鹊仓公列传济北王病》''' == 原文 == “风蹶胸满[2]。”即为药酒,尽三石[3],病已。得之汗出伏地[4]。所以知济北王病者,臣意切其脉时,风气也[5],心脉浊。病法“过入其阳[6],阳气尽而阴气人[7]。”阴气人张[8],则寒气上而热气下[9],故胸满。汗出伏地者,切其脉,气阴[10]。阴气者,病必人中[11],出及瀺水也[12]。 == 段意 == 记病案之九:济北王病,诊断为风蹶,用完药酒三石病愈。病因是出汗时趴在地上。病案中记述了风蹶的脉象、症状、病理和药酒可治此病的医理。 == 注释 == [1]济北王:西汉诸侯王刘志。 [2]风蹶:病名。胸满(men):症状。满,通“懑”,闷。 [3]石(dàn):容量单位,十斗为石。一说药酒三石其量过大,不可信,疑为“日”字之误。 [4]伏地:趴在地上。 [5]风气:风症的脉气。 [6]过入其阳:言外感疾病。过,病。阳,肌体外表。 [7]阳气:人体行于外表的、向上的、轻清的、亢盛的、热性的为阳气。阴气:行于内里的、向下的、重浊的、抑制的、减弱的、寒性的为阴气。 [8]人张:内盛。 [9]寒气上而热气下:阴寒之气向上逆行,阳热之气向下逆行。 [10]气阴:脉象有阴寒之气。 [11]人中:(病)已入内。 [12]出及瀺(chan)水:趁着流汗水而排出。瀺,汗。及,趁。<ref>[https://www.vrrw.net/wx/28541.html 《史记·扁鹊仓公列传济北王病》原文、翻译及鉴赏]</ref> == 司马迁 == 司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),[[西汉]]史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部[[纪传体]][[通史]]《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“[[二十五史]]”之首,被[[鲁迅]]誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。<ref>[https://so.gushiwen.org/search.aspx?value=%E5%8F%B8%E9%A9%AC%E8%BF%81 司马迁]</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:810 文学总论]] [[Category:820 中国文学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《史记·扁鹊仓公列传济北王病》
」頁面