導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.15.192.137
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《望岳》唐朝·杜甫 的原始碼
←
《望岳》唐朝·杜甫
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《望岳》唐朝·杜甫]] {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《望岳》唐朝·杜甫 '''<br><img src=" https://pics4.baidu.com/feed/42166d224f4a20a42b6b29db1077b525720ed065.jpeg@f_auto?token=0bfd9370a5fbd3051ba7a65e007bb5a1" width="280"></center><small>[https://baijiahao.baidu.com/s?id=1675918892073896056 圖片來自 百度]</small> |} <ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_efec283b31e0.aspx 望岳 古诗文网] </ref> 作品名称 望岳 作 者 杜甫 创作年代 [[唐代 ]] 作品出处 《杜工部集》 文学体裁 [[五言古诗]] ==作品原文== 望岳 岱宗夫如何⑴?齐鲁青未了⑵。 造化钟神秀⑶,阴阳割昏晓⑷。 荡胸生曾(层)云⑸,决眦入归鸟⑹。 会当凌绝顶⑺,一览众山小⑻。 ==注释译文== 词句注释 ⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称。夫:读“fú”。句首发语词,无实在意义,语气词,强调疑问语气。如何:怎么样。 ⑵齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。原是春秋战国时代的两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代指山东地区。青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。青:指苍翠、翠绿的美好山色。未了:不尽,不断。 ⑶造化:大自然。钟:聚集。神秀:天地之灵气,神奇秀美。 ⑷阴阳:阴指山的北面,阳指山的南面。这里指泰山的南北。割:分。夸张的说法。此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。昏晓:黄昏和早晨。极言泰山之高,山南山北因之判若清晓与黄昏,明暗迥然不同。 ⑸荡胸:心胸摇荡。曾:同“层”,重叠。 ⑹决眦(zì):眦:眼眶。眼眶(几乎)要裂开。这是由于极力张大眼睛远望归鸟入山所致。决:裂开。入:收入眼底,即看到。 ⑺会当:终当,定要。凌:登上。凌绝顶,即登上最高峰。 ⑻小:形容词的意动用法,意思为“以······为小,认为······小”。 ==白话译文== 东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。 神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。 层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。 定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀。 ==创作背景== 唐玄宗开元二十三年(735),诗人到[[洛阳]]应进士,结果落第而归,[[开元]]二十四年(736),二十四岁的诗人开始过一种不羁的[[漫游]]生活。作者北游齐、赵(今河南、河北、山东等地),这首诗就是在漫游途中所作。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《望岳》唐朝·杜甫
」頁面