導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.225.149.238
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《池上即事》唐朝·白居易 的原始碼
←
《池上即事》唐朝·白居易
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《池上即事》]]是唐代诗人白居易的作品之一。这是一首记叙诗。 {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《池上即事》唐朝·白居易 '''<br><img src="https://www0.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/5126996/fa61b0cf8c53ae69_s.jpg " width="280"></center><small>[https://search.kongfz.com/product_result/?key=白居易&status=0&_stpmt=eyJzZWFyY2hfdHlwZSI6ImFjdGl2ZSJ9&hasStock=1&pagenum=3&ajaxdata=1 圖片來自 孔夫子旧书网]</small> |} <ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?from=aladdin&pid=ca7f42aef57411e58a93c8e0eb15ce01 池上即事 百度汉语] </ref> 中文名 池上即事 作 者 白居易 年 代 唐代 地 点 洛阳 ==诗词原文== 池上即事 移床避日依松竹,解带当风挂薜萝。 钿砌池心绿苹合,粉开花面白莲多。 久阴新霁宜丝管①,苦热初凉入绮罗②。 家酝瓶空人客绝,今宵争奈月明何。 ==注释== ①丝管:管弦乐。 ②绮罗:指华美的帷帐。 ==浅析== 《池上即事》是一首七言律诗。约大和八年(公元834年)作于洛阳。这两句说的两件事,前一句说,久雨新晴,天清气爽,心情畅快,这时正是欣赏音乐的好时候;后一句说,苦热已过,天气凉爽,可以在帷帐里舒舒服服地歇息了。诗句反映了苦雨、苦热过后的愉悦心情 ==作者简介== 白居易(772年—846年),字乐天,号香山[[居士]],又号醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。 白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有[[“诗魔”]]和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛阳,葬于[[香山]]。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《池上即事》唐朝·白居易
」頁面