導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.129.24.132
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《老夫采玉歌》 的原始碼
←
《老夫采玉歌》
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #E6E8FA" align= center| '''<big>李贺</big> ''' |- | [[ File:T01722a9c5625bfd81c.jpg|缩略图 |居中|250px|[https://baijiahao.baidu.com/s?id=1623618795238062930 原图链接] [https://baijiahao.baidu.com/s?id=1623618795238062930 图片来源]]] |- | style="background: #E6E8FA" align= center| |- | align= light| 作品名称: [[《老夫采玉歌》]] 创作年代: 中唐 文学体裁:诗 作者:[[李贺]] |} 《[[老夫采玉歌]]》是唐代诗人[[李贺]]的作品。 此诗写采玉工人的苦难生活和痛苦心情,是李贺诗中少见的以现实生活为题材的作品。作者以生动具体的艺术笔触,展现了一幅悲苦凄苦、感人至深的老夫采玉图。全诗用笔锋利,含意深刻,描写具体形象,格调深沉动人。 =作品原文= '''老夫采玉歌''' 采玉采玉须水碧,琢作步摇徒好色。 老夫饥寒龙为愁,蓝溪水气无清白。 夜雨冈头食蓁子,杜鹃口血老夫泪。 蓝溪之水厌生人,身死千年恨溪水。 斜山柏风雨如啸,泉脚挂绳青袅袅。 村寒白屋念娇婴,古台石磴悬肠草。<ref>[https://so.gushiwen.org/shiwenv_27ec8c9cd8eb.aspx 《老夫采玉歌》],</ref> =注释译文= ⑴水碧:碧玉名,其色青碧,从溪底水中采出。 ⑵步摇:古代贵族妇女的一种首饰,上面用金银丝穿绕珠玉,作花枝形,戴上后随步摇动,故名。好色:使容颜美好。色,指女色、女容。 ⑶"老夫"两句:年老的玉工们为饥寒所迫,不断到蓝溪水中翻搅寻玉,搞得溪水没有清白的时候,龙都烦恼了。蓝田县在陕西省长安附近,产玉,世称蓝田玉。《太平寰宇记》:"蓝田山在蓝田县南三十里,一名玉山,一名车覆车山,灞水之源出于此。"蓝溪水中出产一种名贵的碧玉,叫蓝田碧。 ⑷蓁(zhēn):同"榛"。榛子可食。 ⑸"杜鹃"句:写采玉的老夫哭得眼中出血,就像杜鹃啼血一样悲惨。 ⑹厌:通"餍",饱食、吞噬之意。因采玉工常溺死于水中,故言。一说指厌恶,因采玉工溺死者甚多,所以溪水对活人也感到厌恶。 ⑺斜山:陡斜的山坡。 ⑻"泉脚"句:岩石上道道水流之间,还悬挂着采玉人攀援时用的绳索,在风雨中摇摆不定。 ⑼白屋:穷人住的简陋的房屋。娇婴:指老人家中的小儿女。 ⑽石磴(dèng):石级;石台阶。悬肠草:又名思子蔓、离别草等。这里用作生死离别的象征和见证。 [[File:T018b3740cfc2316446.jpg|缩略图|居右|[https://www.360kuai.com/pc/98aef38912bdd0796?cota=3&kuai_so=1 原图链接][https://www.360kuai.com/pc/98aef38912bdd0796?cota=3&kuai_so=1 图片来源]]] =作者简介= 李贺(790-816),唐代诗人。字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。因避家讳,被迫不得应进士科考试。早岁即工诗,见知于韩愈、皇甫湜,并和沈亚之友善,死时仅二十六岁。其诗长于乐府,多表现政治上不得意的悲愤。善于熔铸词采,驰骋想像,运用神话传说,创造出新奇瑰丽的诗境,在诗史上独树一帜,严羽《沧浪诗话》称为"李长吉体"。有些作品情调阴郁低沉,语言过于雕琢。有《昌谷集》。<ref>[https://so.gushiwen.org/authorv_74d46d599f15.aspx 李贺],</ref> ==参考资料== [[Category:820 中國文學總論]] [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]]
返回「
《老夫采玉歌》
」頁面