導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.222.184.178
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 一剪梅·舟过吴江 的原始碼
←
一剪梅·舟过吴江
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:舟过吴江.jpg|thumb|350px|right|[http://www.baby611.com/pic/userup/2004/2Q453555O8.jpg 原图链接][http://www.baby611.com/jiaoan/ppt/gsc/205774.html 图片来自妈咪爱婴网]]] '''《一剪梅 舟过吴江》'''[宋] [[蒋捷]] == 一剪梅 舟过吴江 == 一片春愁待酒浇。 江上舟摇,楼上帘招。 秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。 何日归家洗客袍? 银字笙调,心字香烧。 流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。 == 【注释】 == 吴江指滨临太湖东岸的吴江县。这首词主要写作者乘船漂泊在途中倦懒思归之心情。 起笔点题,指出时序。“一片春愁待酒浇”,“一片”愁闷连绵不断。“待酒浇 ”,表现了他愁绪之浓。词人的愁绪因何而发。这片春愁缘何而生。接着便点出这个命题。 随之以白描手法描绘了“ 舟过吴江 ” 的情景:“ 江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥 ,风又飘飘,雨又萧萧”,这“江 ”即吴江 。一个“摇”字,颇具动态感 ,带出了乘舟的主人公的动荡飘泊之感。“招 ”,意为招徕顾客透露了他的视线为酒楼所吸引并希望借酒浇愁的心理。这里他的船已经驶过了秋娘渡和泰娘桥,以突出一个“过”字 。“秋娘”“泰娘”是唐代著名歌女。作者单用之。心绪中难免有一种思归和团聚的急切之情 。飘泊思归,偏逢上连阴天气。作者用“飘飘”“萧萧”描绘了风吹雨急。“又”字含意深刻,表明他对风雨阻归的恼意。 “何日归家洗客袍 ?银字笙调,心字香黄庭坚墨迹烧 ”。想象归家后的温暖生活,思归的心情更加急切。“何日归家 ”四家,一直管着后面的三件事:洗客袍、调笙和烧香。“ 客袍 ”,旅途穿的衣服。调笙,调弄有银字的笙,烧香 ,点熏炉里心字形的香。作者词中极想归家之后佳人陪伴之乐,思归之情段段如此。“银字”和“ 心字 ”给他所向往的家庭生活,增添了美好、和谐的意味。 “流光容易把人抛”,指时光流逝之快。樱桃和芭蕉这两种植物的颜色变化,具体地显示出时光的奔驰。蒋捷抓住夏初樱桃成熟时颜色变红,芭蕉叶子由浅绿变为深绿,把看不见的时光流逝转化为可以捉摸的形象。春愁是剪不断、理还乱。词中借“红”“绿”颜色之转变,抒发了年华易逝,人生易老的感叹。 词人在词中逐句叶韵 ,读起朗朗上口 ,节奏铿锵。大大地加强了词的表现力。这个节奏感极强的思归曲,读后让人有“余言绕梁,三日不绝”的意味。<ref>[https://www.shicimingju.com/chaxun/list/40231.html 一剪梅 舟过吴江]</ref> == 蒋捷 == 蒋捷(约1245~1305后),字胜欲,号竹山,南宋词人, 宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴大族,南宋咸淳十年(1274)进士。南宋覆灭,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有[[《竹山词》]]1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、[[《彊村丛书》]]本,又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。<ref>[https://so.gushiwen.org/authorv_5456aa6d3e19.aspx 蒋捷]</ref> ==参考来源== {{reflist}} [[Category:630 中国文化史]] [[Category:820 中国文学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
一剪梅·舟过吴江
」頁面