導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.12.163.124
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 中国翻译 的原始碼
←
中国翻译
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:中国翻译.jpeg|有框|右|<big>中国翻译(期刊)</big>[http://www.qwqk.net/UploadFile/2015/6/201561910434226376.jpg 原图链接][http://www.qwqk.net/qikan_2916.html 来自 金兰文学网 的图片]]] 《'''中国翻译'''》将继续秉承理论与实践并重的办刊宗旨,关注理论前沿,贴近翻译实践,促进[[翻译]][[教学]],报道行业发展态势,加强编读互动交流,以满足业界不同层次读者的需求。 ==历史沿革== 1979年3月1日,中国对外翻译出版公司创刊《翻译通讯》(双月刊)<ref>[https://www.sohu.com/a/218634711_490575 发行周期月刊和双月刊差别],搜狐,2018-01-24</ref>,旨在交流在[[联合国]]文件翻译工作中的理论和技巧。 1980年正式公开[[出版]],成为当时国内唯一的译学专刊。 1982年,中国翻译工作者协会(现[[中国翻译协会]])成立。1983年1月15日,《翻译通讯》改为中国翻译工作者协会会刊(现《中国翻译》)正式出版。创刊号发表了姜椿芳会长的文章“翻译工作要有一个新局面”。成仿吾、包尔汉、肖三、曹靖华、爱泼斯坦、段连城等著文祝贺。该刊为月刊,总编辑为刘德有。 1983年3月15日,为纪念[[马克思]]逝世100周年,《翻译通讯》发表中国译协副会长、中央编译局局长宋书声的文章:《马恩全集》在我国的翻译和出版。 1986年改为名为《中国翻译》。主编为黄友义,副主编为杨平。《中国翻译》是我国译界学术水平最高、最具权威性的[[期刊]]。 《中国翻译》是大专院校外语师生、翻译[[工作]]者和翻译爱好者交流译学研究和翻译实践经验的窗口,进行学术争鸣的园地。 ==栏目== 有:译学研究、翻译理论与技巧、翻译评论、译著评析、翻译教学、科技翻译、经贸翻译、实用英语翻译、[[人物]][[介绍]]、国外翻译界、当代国外翻译理论、翻译创作谈、翻译史话、译坛春秋、中外文化交流、国外翻译界动态、词汇翻译选登、读者论坛、争鸣与商榷、翻译自学之友等。 ==办刊宗旨== 反映国内、国际翻译学术界前沿发展水平与走向,开展译学理论研究,交流翻译经验,评介翻译作品,传播译事知识,促进外语教学,介绍新、老翻译工作者,报道国内外译界思潮和动态,繁荣翻译[[事业]],报道国内外译界思潮和动态。 一、稿件类别:本刊主要刊登中文稿件,酌量刊登海外[[学者]]的英文稿件。 二、本刊对来稿实行[[专家]]匿名评审。审稿周期为三个月,三个月后未接到用稿通知,请自行处理稿件。本刊有权对来稿进行编辑加工。 三、投稿方式:请将电子文稿以附件形式发送至电子信箱。不便使用电子邮件发送者,请邮寄至:[[北京市]]阜外百万庄大街24号《中国翻译》编辑部,邮编:100037。请勿重复使用两种方式投送同一稿件。 四、字数要求:来稿一般以5000-8000字为宜,长文应控制在10000字以内;书评及访谈类文章应在5000字以内为宜。 五、稿件以Word格式排版,段落[[格式]]及标点使用须规范,请在第一页附上作者信息:姓名、工作单位/通信地址、邮编、[[电话]]、电子信箱、职称及研究方向;正文请勿标注任何个人信息。 六、5000字以上的论述性文稿请附中英文摘要<ref>[https://www.sohu.com/a/276680112_458024 论文摘要的基本格式和内容?],搜狐,2018-11-20</ref>、英文标题和关键词、作者单位英文名称。 七、[[文章]]格式体例请参照本刊文内引文标注、注释及文后参考文献体例。 八、来稿文责自负,请勿一稿多投。 九、请自留底稿,恕不退稿。 十、任何个人或[[组织]]以任何形式转载、摘编本刊文章,须经本刊同意,并注明出处。 诚挚感谢译界同仁多年来对本刊的厚爱与支持,欢迎赐稿! ==本刊声明== 1.本刊来稿要求首发,切勿一稿多投。向本刊投稿者,应当保证作品[[著作权]]的完整性、合法性,作品及内容不得侵犯他人合法权益。 2.来稿如被采用,除非另有约定,将被发表在本刊、本刊合订本、本刊合作网络数据库及由本刊授权的其他[[出版物]]。 3.来稿在本刊发表后,除非另有约定,[[作者]]即已授权给本刊处理转载事宜。凡以转载、转摘、复制、翻译等方式使用该作品者,必须征得本刊同意。 凡向本刊投稿,即视为同意上述条款。 ==视频== ===<center> 中国翻译 相关视频</center>=== <center>中国翻译界泰斗许渊冲去世,他一生致力于中英、中法文学翻译</center> <center>{{#iDisplay:e32539l63ql|560|390|qq}}</center> <center>中国翻译界泰斗许渊冲逝世, 享年100岁</center> <center>{{#iDisplay:b32535xettz|560|390|qq}}</center> ==参考文献== [[Category: 050 連續性出版品;普通期刊 ]]
返回「
中国翻译
」頁面