導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.141.198.230
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 但馬皇女 的原始碼
←
但馬皇女
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''但馬皇女'''<br><img src="https://blog-imgs-36.fc2.com/m/i/y/miyabi56/sP1050443.jpg" width="250"></center><small>[http://miyabi56.blog79.fc2.com/blog-entry-341.html 圖片來自讃岐源之丞に惹かれて]</small> |} '''但馬皇女''',([[日語]][[原文]]:但馬皇女,[[平假名]]:たじまのひめみこ,[[羅馬]][[拼音]]:Tajima no Himemiko),出生年不詳?—逝世於708年7月17日,是一位[[日本]]女性[[歌人]]<ref>[https://blog.goo.ne.jp/codaisinonazo/e/9a1d882224e3781ae8c3921217e52ab4 46高市皇子を裏切った但馬皇女 ], 気ままに何処でも万葉集!,2017-03-17</ref> <ref>[https://art-tags.net/manyo/love/tajima.html たのしい万葉集: 但馬皇女と穂積皇子],たのしい万葉集</ref> <ref>[https://dasaan.xsrv.jp/archives/14929 万葉集】穂積皇子と但馬皇女 ], 歌人・朝倉冴希の風花DIARY ~花と短歌のblog~,2019-06-03</ref> <ref>[http://miyabi56.blog79.fc2.com/blog-entry-341.html 但馬皇女 ], 讃岐源之丞に惹かれて,2013-02-20</ref> 。 ==簡介== 但馬皇女,是[[天武天皇]]皇女,母親為[[藤原鎌足]]之女[[藤原日上娘]]。 但馬皇女與自己的異母兄[[高市皇子]]結婚,關於兩人之間的關係有多種說法,比如他們是已婚夫婦,他們住在一起而不是正式的夫婦,他們的長子[[高地王子]]支持但馬公主。 但是大約在696年之前,她就開始與另一位異母兄弟[[穗積皇子]]以[[詩歌]]來表達思念,不過兩人私通的事,終究還是被發現了。---但馬公主的母親是[[日上娘]],穗積親王的母親是[[曾我娘]],高市親王的母親是[[天子娘]]。 *人事興旺 小知民渡過世間未曾渡過的晨河:我跨過一條一生未曾跨過的河,尤其是清晨的河 (但馬公主的詩) *我住在一個繁忙的村莊:如果我不是生活在一個謠言如此猛烈、令人難以忍受的村莊,我今天早上就會隨著大雁的啼鳴而飛走。 *但馬公主死後,穗積親王在一個下雪的冬日遠遠地望著墳墓,悲慘地干涸了。 *與那張的井之丘,寒冷又崎嶇,下雪的天氣寒冷刺骨。 正在下雪。如果雪很大的話,他睡覺的吉祥隱伊予之丘會很冷,所以不要讓雪下得太大。 但馬皇女於708年過世,她過世後的那年冬天,穗積皇子在遙望她的墳墓時,悲從中來,作[[詩]]感慨。---穗積親王有一首詩,在下雪的冬日看到他的墳墓時流下了悲傷的淚水。這首歌確實觸動了我們的心。 落雪是一種奇怪的秋天。[[雪]],別落得那麼厲害。這是因為他睡在吉祥隱的[[伊予之丘]],那裡很冷。(據信吉隱位於今[[奈良縣]][[櫻井市]]的初瀨附近) == 參考文獻 == {{reflist}} [[Category:日本人]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
但馬皇女
」頁面