導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.15.229.97
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 元勛 (西班牙) 的原始碼
←
元勛 (西班牙)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" ! <p style="background: #D8D8EB; color: #000000; margin:auto; padding:5px 0; "> '''西班牙元勋''' </p> |- |<center><img src="https://www.republica.com/el-manantial/wp-content/uploads/sites/2/635865842945374410w.jpg" width="280"></center><small>[https://www.republica.com/el-manantial/2015/12/24/la-grandeza-de-espana-y-el-orgullo-espanol/ 圖片來自republica] </small> |} '''西班牙元勋'''('''Grandeza de España''',单名元勋被称为“'''Grande'''”)是[[西班牙贵族]]阶级中最高的一个位阶。 ==介紹== 在西班牙王权中仅次于[[阿斯图里亚斯亲王]]和各个西班牙王子(Infante de España)。这一头衔由国王授予,一般来说被看做是一整个贵族阶级,但也可以作为个人头衔。这一头衔起源于[[西哥特王国]]时期,不过目前的西班牙元勋制度形成于16世纪[[查理五世 (神圣罗马帝国)|卡洛斯一世]]治下。 卡洛斯一世重新设立的元勋制度的目的是将旧贵族中的高位者(被称为Ricohombre<ref>{{Cite web|title=ricohombre|url=https://dle.rae.es/?id=WSYHDyg|accessdate=|author=|date=|format=|publisher=西班牙皇家语言学院|language=}}</ref>)联合起来。[[约瑟夫·波拿巴|約瑟夫·波拿巴]]曾一度废除元勋制,但西班牙宫廷于1834年再度将其设立,随后成为一个无特权的虚职。<ref name=":1">{{Cite web|title=Grandee|url=https://www.britannica.com/topic/grandee#ref197818|accessdate=2019-06-23|author=|date=|format=|publisher=大英百科全书|language=英语|archive-date=2019-06-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20190606104307/https://www.britannica.com/topic/grandee#ref197818|dead-url=no}}</ref> 元勋是可以世袭的,尽管它也可以终生制地授予一人。西班牙王子的子孙地位如同元勋并不继承王子的称号和王室待遇。<ref name="diputacion_grandeza">[https://web.archive.org/web/20090401091440/http://diputaciondelagrandeza.es/indexmore.htm Diputación de la Grandeza] (2007), consultado el 5 de febrero de 2009.</ref>元勋与其类似的欧洲贵族阶层,如法国的贵族和英国贵族相比,有着更多的特权。 在称呼时,元勋对应的敬称是阁下(Excelentísimos señores),他的直系继承者、妻妾、寡妇也是如此。元勋长子以外的子孙则使用ilustrísimos señores为敬称(于中文中,也称阁下,但ilustrísimo低于Excelentísimo)。<ref>{{Cite book|title=Guia palaciana : dedicada a S.M. la Reina Regente fundada por Manuel Jorreto Paniagua y continuada por Pedro Soler y Mora ; con la colaboración de distinguidos escritores y artistas|last=|first=|publisher=|year=|isbn=|location=|pages=|url=http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000137102&page=1|access-date=2019-06-23|archive-date=2018-10-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20181001142616/http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000137102&page=1|dead-url=no}}</ref>他们在被授予元勋的时候会得到谒见国王的机会,国王将一顶冠冕放在受勋者头上,并说:“Cubríos.”之后,受勋者可以带着冠冕与国王说话。这是元勋的标志性特权,被称为“王前覆头” 。<ref name=":0">{{Cite book|title=Revista Hidalguía número 280-281. Año 2000|last=|first=|publisher=Ediciones Hidalguia|year=|isbn=|location=|pages=677|url=https://books.google.com/books?id=kZUDbCgFOcQC&pg=PA677&lpg=PA677&dq=Cubrirse+ante+el+rey&source=bl&ots=lg3-7aXxQd&sig=ACfU3U0GHfsUfSwtibT05vv-jgw-FKSzjg&hl=zh-TW&sa=X&ved=2ahUKEwiIqvXvxP_iAhWYxIsBHXNPAfYQ6AEwDXoECAkQAQ#v=onepage&q=Cubrirse%20ante%20el%20rey&f=false}}</ref>国王向元勋致意时会用“我的堂亲”来称呼他们。 == 參考文獻 == {{reflist}} [[Category:人物類]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite book
(
檢視原始碼
)
Template:Cite web
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
元勛 (西班牙)
」頁面