開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 劝君莫惜金缕衣.劝君惜取少年时 的原始碼
←
劝君莫惜金缕衣.劝君惜取少年时
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时1.jpg|缩略图|[https://ss0.bdstatic.com/70cFuHSh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=3591726069,809359757&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E5%8A%9D%E5%90%9B%E8%8E%AB%E6%83%9C%E9%87%91%E7%BC%95%E8%A1%A3%2C%E5%8A%9D%E5%90%9B%E6%83%9C%E5%8F%96%E5%B0%91%E5%B9%B4%E6%97%B6 图片来源]]] '''劝君莫惜金缕衣.劝君惜取少年时'''出自唐代[[杜秋娘]]的《[[金缕衣]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_981ed116afdd.aspx 劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时 古诗文网] </ref> 劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。(惜取 一作:须取) 花开堪折直须折,莫待无花空折枝。(花开 一作:有花) ==译文及注释== 译文 我劝你不要太注重追求功名利禄,要珍惜少年求学的最好时期。 花开可以折取的时候就要尽管去折,不要等到花谢时只折了个空枝。 注释 金缕衣:缀有金线的衣服,比喻荣华富贵。 须惜:珍惜。 堪:可以,能够。 直须:尽管。直:直接,爽快。 莫待:不要等到。 ==赏析== [[File:劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fimglf4.nosdn0.126.net%2Fimg%2FQ1NkWE9GaWwvajJzWnZNQmY5Z2p2ZlpZa0dUN0luMmNuakFIN3U1QlBLZDZVcmdDMEI4Q3lnPT0.jpg&refer=http%3A%2F%2Fimglf4.nosdn0.126.net&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1615376175&t=645c5aed1602bb88f8254e2b4bd76503 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E5%8A%9D%E5%90%9B%E8%8E%AB%E6%83%9C%E9%87%91%E7%BC%95%E8%A1%A3%2C%E5%8A%9D%E5%90%9B%E6%83%9C%E5%8F%96%E5%B0%91%E5%B9%B4%E6%97%B6 图片来源]]] 这首诗的含意非常通俗易懂,可以用“珍惜时光”这个词来概括。这原是一种每个人都懂的道理。可是,它使 读者感到愿望单纯而强烈,使 人感到无比的震撼,有一种不可抗拒的魅力。全诗每一句似乎都在反复强调“莫负好时光”,而每句又都有些微妙变化,重复而不啰唆,回环不快不慢,形成优美的轻盈旋律。 劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。”句式相同,都以“劝君”开始,“惜”字也出现了两次,这是二句重复的因素。但第一句说的是“劝君莫惜”,第二句说的是“劝君须惜”,“莫”与“须”的意思是相反的,这就是重复中的一些变化,但是主要意思是不变的。“金缕衣”是非常贵重的衣物,却“劝君莫惜”,说明世间还 有比它更为珍贵的东西,这就是“劝君须惜”的“少年时”了。为什么这么说呢?诗句未直说,那本是不言自明的:“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”;然而青春是非常宝贵的,一旦逝去是再也回不来的。一再“劝君”,用规劝的语气,情真意切,有很浓厚的歌味和娓娓道来的神韵。两句一个否定,一个肯定,否定前者是为了肯定后者,似分实合,虚实相生,形成了诗中第一次反复和咏叹,旋律和节奏轻盈舒缓。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=f91abaf3e5404e47846ef4f8d36c8d8a&from=kg0&highlight=%E5%8A%9D%E5%90%9B%E8%8E%AB%E6%83%9C%E9%87%91%E7%BC%95%E8%A1%A3%EF%BC%8C%E5%8A%9D%E5%90%9B%E6%83%9C%E5%8F%96%E5%B0%91%E5%B9%B4%E6%97%B6 金缕衣 百度汉语] </ref> 花开堪折直须折,莫待无花空折枝。”则构成第二次反复和咏叹,单就诗意看,与一、二句差不多,还是“莫负好时光”那个意思。这样,除了句与句之间的反复,又有上联与下联之间的较大的回旋反复。但两联表现手法就不一样,上联直抒胸臆,是赋法;下联却用了譬喻方式,是比义。于是重复中仍有变化。三、四没有一、二那样整饬的句式,但意义上彼此是对称得铢两悉称的。上句说“有花”应怎样,下句说“无花”会怎样;上句说“须”怎样,下句说“莫”怎样,也有肯定否定的对立。二句意义又紧紧关联:“有花堪折直须折”是从正面说“行乐须及春”意,“莫待无花空折枝”是从反面说“行乐须及春”意,似分实合,反复倾诉同一情愫,是“劝君”的继续,但语调节奏由徐缓变得峻急、热烈。“堪折——直须折”这句中节奏短促,力度极强,“直须”比前面的“须”更加强调。这是对青春与欢爱的放胆歌唱。这里的热情奔放,不但真率、大胆,而且形象、优美。“花”字两见,“折”字竟三见;“须——莫”云云与上联“莫——须”云云,又自然构成回文式的复叠美。这一系列天然工妙的字与字的反复、句与句的反复、联与联的反复,使诗句琅琅上口,语语可歌。除了形式美,其情绪由徐缓的回环到热烈的动荡,又构成此诗内在的韵律,诵读起来就更使人感到回肠荡气了。 此诗另一显著特色在于修辞上的别致新颖。一般情况下,旧诗中比兴手法往往合一,用在诗的发端; 而绝句往往先景语后情语。此诗一反惯例,它赋中有兴,先赋后比,先情语后景语,殊属别致。“劝君莫惜金缕衣”一句是赋 ,而以物起情,又有兴的作用。诗的下联是比喻,也是对上句“须惜少年时”诗意的继续生发。不用“人生几何 ”式直截的感慨,用花来比少年好时光,用折花来比莫负大好青春,既形象又优美,创造出一个意象世界。 这就是艺术的表现,形象思维。错过青春便会导致无穷悔恨,这种意思,此诗本来可以用但却没有用“老大徒伤悲”一类成语来表达,而紧紧朝着折花的比喻向前走,继而造出“无花空折枝”这样闻所未闻的奇语。没有沾一个悔字恨字,而“空折枝”三字却耐人寻味,富有艺术感染力。<ref>[https://baijiahao.baidu.com/s?id=1631872065806136913&wfr=spider&for=pc 劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时,一曲《金缕衣》,无限惆怅味 子曰小娘子 2019-04-26 百度知道] </ref> ==创作背景== 歌词这首歌词的作者已不可考,具体创作时间不详。这是中唐时的一首流行歌词。据说元和时镇海节度使李锜酷爱此词,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(见杜牧《杜秋娘诗》及自注)。有的唐诗选本径题为杜秋娘作或李锜作,是不确切的。 ==作者杜秋娘== [[杜秋娘]](约791—?),《资治通鉴》称杜仲阳,后世多称为“杜秋娘”,是唐代金陵人。15岁时成了李锜的侍妾。元和二年(807年),李锜正式起兵造反。后来李錡造反失败,杜秋被纳入宫中。后受到唐宪宗宠幸。元和十五年(820年)唐穆宗即位,任命她为儿子李凑的傅姆。后来李凑被废去漳王之位,杜秋赐归故乡。杜牧经过金陵时,看见她又穷又老的景况,作了《[[杜秋娘诗]]》,其序简述了杜秋娘的身世。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:810 文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
劝君莫惜金缕衣.劝君惜取少年时
」頁面