導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.144.10.154
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 危在旦夕 的原始碼
←
危在旦夕
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:危在旦夕1.jpg|缩略图|[https://bkimg.cdn.bcebos.com/pic/2cf5e0fe9925bc3114c8707150df8db1ca137045?x-bce-process=image/resize,m_lfit,w_268,limit_1/format,f_jpg 原图链接] 危在旦夕]] '''危在旦夕'''是一个[[汉语]][[成语]],读音为wēi zài dàn xī,旦夕:早晨和晚上,形容时间短。指危险就在眼前。<ref>[https://www.chazidian.com/r_chengyu_be4003d345735dc337479827794e9e14/ 危在旦夕 .查字典[引用日期2016-08-14]]</ref> ==引证解释== 危难很快就要降临。指危险之至。形容危险就在眼前。 1、《[[三国志]]·[[吴书]]·[[太史慈传]]》:“今管亥暴乱,[[北海]]被围,孤穷无援,危在旦夕。” 2、《[[三国演义]]》第二回《张翼德怒鞭督邮 何国舅谋诛宦竖》:天下危在旦夕,陛下尚自与阉宦共饮耶! 3、明·[[罗贯中]]《[[三国演义]]》第十一回《刘皇叔北海救孔融 吕温侯濮阳破曹操》:今管亥暴乱,北海被围,孤穷无告,危在旦夕。” 4、《三国演义》第一一七回:“ [[成都]]危在旦夕,公何不[[应天顺人]],仗义来归?” [[File:危在旦夕2.jpg|缩略图|左|[https://c.aspxhome.com/file/lishi/yb/19/1817419.jpg 原图链接] 危在旦夕 [https://www.cidianwang.com/lishi/diangu/4/17424ox.htm 来自词典网]]] 5、 [[闻一多]]《[[组织民众与保卫大西南]]》:现在[[桂林]]又危在旦夕,[[柳州]]也将不保。<ref>[https://www.cidianwang.com/lishi/diangu/4/17424ox.htm 危在旦夕介绍_历史典故_词典网] “如今管亥暴乱,孔融被围困,孤穷无援,危在旦夕。以为君有仁义之名,能够救人危急,所以派我冒白刃,杀出重围,冒万死之险,请求您的援助,希望您能使他们得以生存...</ref> 6、《[[说唐]]》第六二回:“如今 紫金关 危在旦夕,父王因赦孤家出牢,立功折罪。” 7、[[茅盾]] 《[[子夜]]》二:“四乡农民不稳,镇上兵力单薄,危在旦夕,如何应急之处,乞速电复。” ==词语辨析== 近义词:[[朝不保夕]]、[[危如朝露]] 反义词:[[安如磐石]]<ref>[https://www.cidianwang.com/cd/w/weizaidanxi14034.htm 危在旦夕的解释_汉语词典_词典网] 茅盾 《子夜》二:“四乡农民不稳,镇上兵力单薄,危在旦夕,如何应急之处,乞速...关注词典网微信公众号:icidian,回复:危在旦夕汉语 快速查询。新华字典 康熙字典...</ref> 【歇后语】: 风前烛,瓦上霜;快要倒塌的房子 【灯谜】: 午安 【用法】: 作谓语、定语;形容十分危险 【故事】: [[东汉]]末年,[[张角]]领导的农民起义军包围了[[孔融]]屯兵地[[都昌]],孔融派[[太史慈]]去请平原相[[刘备]]出兵救援。太史慈到平原对刘备说孔融目前危在旦夕,盼望出兵前去解围,刘备立即派精兵3000随太史慈前去,起义军见援军已到,立即解除对都昌的包围。<ref>[http://www.hydcd.com/cy/htm4/wz5740.htm 危在旦夕 .汉辞网[引用日期2014-11-13]]</ref> ==词语分解== 危的解释 危 ē 不安全:危险。危殆。危言(a.故意说吓人的话;b.直言)。危难(刵 )。[[危如累卵]]。 损害:危害。危及。 高的,陡的:危石。危樯。 使人惊奇的:[[危言耸听]]。 端正的,正直的:[[正襟危坐]]。 旦夕的解释 早晨和晚上,比喻很短的时间危在旦夕旦夕奉问起居。《[[汉书]]·[[李广苏建传]]》 蒲苇一时纫,便作旦夕间。《[[玉台新咏]]·[[古诗为焦仲卿妻作]]》,早与晚。 ==外文翻译== [[英语]]翻译 on the verge of death or destruction; at death's door [[日语]]翻译: 〈成〉危険が目の前に迫っている. [[法语]]翻译 exposé à un danger imminent; la mort surviendra d'un moment à l'autre./sa vie ne tient qu'à un fil [[德语]]翻译 am Rande des Verderbens in Gefahr sein jeden Augenblick zugrunde gehen auf Messers Spitze <poet> am seidenen Faden <poet> ==参考文献== {{reflist}} [[category:800 语言学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
危在旦夕
」頁面