導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.226.93.138
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 又聖母經 的原始碼
←
又聖母經
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''又聖母經'''<br><img src="http://lh4.ggpht.com/-5JvUnRBxe60/VN1t3vUQiDI/AAAAAAAABPs/X7t2nrSIvaU/s1600/uri_mh1423797432986.jpg" width="250"></center><small>[http://chungmario.blogspot.com/2015/02/blog-post.html 圖片來自Chung Mario's Blog]</small> |} 《'''又聖母經'''》<ref>[https://www.louisshen.com/prayer/%E5%8F%88%E8%81%96%E6%AF%8D%E7%B6%93/ 又聖母經],Louis Shen's Peace Land,2013-05-04</ref> <ref>[https://www.vaticannews.va/zht/prayers/hail-holy-queen.html 又聖母經(母后萬福誦)],Vatican News</ref> ,[[拉丁語]]:'''Salve Regina''',意为‘[[女皇]]您好’;[[英語]]:'''Hail Holy Queen''',是[[羅馬天主教]]對於[[聖母瑪利亞]]的[[祈禱]][[經文]]。 ==簡介== 又聖母經(母后萬福誦)的作者沒有明確的記載,但可追溯至大約十一[[世紀]]的[[教堂]][[聖樂]]。 又聖母經為人所知,是在[[玫瑰經]]結束時念,也在[[晚課]]中念,現在還以各種形式美麗的[[聖歌]]詠唱。 [[聖阿爾丰索利高里]]對‘又聖母經’評價如此之高,他在十八世紀的名書“聖母的榮耀”中詳細分析它。在這篇[[祈禱文]]中我們對萬福童貞瑪利亞,我們的‘慈悲之母’表示敬意,並謙卑地求她幫助。在過去的几個世紀里許多信徒(包刮相當多的聖人)認為她的幫助對我們的得救是必要的。 [[清朝]]時的[[天主教]][[傳教士]]把“Hail Holy Queen”翻譯成“又聖母經”,是為了與《[[聖母經]]》作區別,“又”有“另一個”的意思。 [[中國]]地區也有翻譯作《讚頌聖母經》。 一般[[天主教徒]][[早课]]中會念此經文,而《又聖母經》也是《[[玫瑰經]]》(聖母聖詠)的結束禱詞--「玫瑰經」念完後,可加念一遍又聖母經,並以「[[聖號經]]」結束。 == 版本 == ===[[ 拉丁]]语原文 === Salve regina, mater misericordiae: vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules, filii Hevae. Ad te suspiramus, gementes et flentes, in hac lacrimarum valle. Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Jesum, benedictum fructum ventris tui. nobis post hoc exsilium ostende. O clemens: O pia: O dulcis virgo Maria. === [[汉语]][[白話文]] === 萬福母后!仁慈的母親;我們的生命,我們的甘飴,我們的希望。 厄娃子孫,在此塵世,向妳哀呼。在這涕泣之谷,向妳嘆息哭求。 我們的主保,求妳回顧,憐視我們,一旦流亡期滿, 使我們得見妳的聖子、萬民稱頌的[[耶穌]]。 [[童貞瑪利亞]],妳是寬仁的,慈悲的,甘飴的。 天主聖母,請為我們祈求,使我們堪受[[基督]]的恩許。[[阿们]]([[亞孟]]。) === 汉语[[文言文]] === 申爾福,[[天主]]聖母,仁慈之母,我等之生命, 我等之飴,我等之望,申爾福。旅茲下土,厄娃子孫,悲懇號爾。於此涕泣之谷,哀憐歎爾。 嗚呼,祈我等之主保,聊亦迴目,憐視我眾, 及此竄流期後,與我等見爾胎,普頌之子耶穌。 吁,其寬哉!仁哉!甘哉!卒世童貞者[[瑪利亞]]。 天主聖母,為我等祈,以致我等幸承基利斯督所許之洪錫。亞孟。 === 英语译文 === Hail, Holy Queen, Mother of Mercy, our life, our sweetness and our hope! To thee do we cry, poor banished children of Eve; to thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears. Turn then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us, and after this our exile, show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary! Pray for us, O holy Mother of God, that we may be made worthy of the promises of Christ.[[Amen]]. == 参见 == * 《[[玫瑰经]]》 ** 《[[聖母經]]》 == 参考文献 == {{Reflist}} * http://www.louisshen.com/prayer/%E5%8F%88%E8%81%96%E6%AF%8D%E7%B6%93/ * https://web.archive.org/web/20140821011251/http://www.sjccc.org/index.php/prayer/common-prayers/459-hail-holy-queen * http://www.theology.org.hk/forum/detail.asp?region_no=2&area_no=2&topic_no=57 [[Category: 240 基督教總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
又聖母經
」頁面