導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.138.134.77
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 圣经新译本 的原始碼
←
圣经新译本
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:圣经新译本.jpeg|有框|右|<big></big>[https://img3.doubanio.com/view/subject/s/public/s1279690.jpg 原图链接][https://book.douban.com/subject/1276397/ 来自 豆瓣网 的图片]]] 《'''圣经新译本'''》是由数十位华人[[圣经]][[学者]]自译的《圣经》汉语译本。此译本以原文重译《圣经》,《新约》于1976年完成;《旧约》于1992年完成。 基督教发展史上,耶稣为首的犹太新兴教派人数并不多,所以要发展下去必须建立一个有组织的团体。耶稣为自己挑选了十二个使徒<ref>[https://www.sohu.com/a/202729677_604477 耶稣的十二个门徒都叫什么名字],搜狐,2017-11-07</ref>,象征自古以色列以来的十二部族<ref>[https://www.sohu.com/a/485711978_120457779 以色列的十二个支派是什么?],搜狐,2021-08-25</ref>。这十二个人替耶稣向民众宣传教义。 ==简介== 整个译经过程由原文、神学和中文的工作小组依次缜密斟酌译文,最后由资深学者作审订。 2001年推出了跨世纪版,更邀各地圣经学者和牧者撰写《圣经》各书卷的总论和简介。同年亦开始了修订计划,终于在2011年11月出版了四福音书,2012年9月出版《罗马书》2013年3月出版《启示录》(新约预算2013年出版,旧约预算在其后三年内完成),并正式把《[[圣经]]新译本》升级为《环球新译本》。 1970年,刚完成《新[[美国]]标准[[圣经]]》(New American Standard Bible)的[[美国]]乐可门基金会有意资助[[中国]]敎会重译中文圣经。1971年9月,该会委派亚洲区代表麦维惕(Kenneth McVety)与几位华人教会领袖初次洽商。1972年1月13日,二十多位来自东南亚各地的华人敎会领袖在香港马礼逊馆举行了重译中文圣经的座谈会,会中肯定了再一次把圣经自原文译成中文的需要。同年1月27日至29日,中文圣经新译硏讨会于在香港富都酒店举行,就新译本的性质、对象、文体、格式、原文版本、工序等问题进行磋商,并议决成立执行委员会。委员是:滕近辉(主席)、鲍会园、戴绍曾、陈终道、唐佑之、桑安柱、谢友王、吴勇、邵庆彰;当然列席员有执委会推选的总干事容保罗及乐可门基金会代表麦维惕。参加这研讨会的另有林道亮、徐松石、薛孔奇、张修齐、赵天恩、胡问宪、杨牧谷等数十人。 ==视频== ===<center> 圣经新译本 相关视频</center>=== <center>西方古代建筑艺术史-第33讲-早期基督教堂</center> <center>{{#iDisplay:j3253mz945w|560|390|qq}}</center> <center>天主教,基督教,○○○教,世界各大宗教之間究竟有什麼區別</center> <center>{{#iDisplay:c3071ov3u22|560|390|qq}}</center> ==参考文献== [[Category:200 宗教總論]]
返回「
圣经新译本
」頁面