導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.137.198.223
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 夏馥 的原始碼
←
夏馥
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''夏馥'''{{BD|?年||?年||catIdx=S}},字'''子治''',[[陈留郡]][[圉县]](今[[河南省]][[杞县]]南)人。[[东汉]]八顾之一。 ==生平== 夏馥年少时是书生,言行质直。同县高氏、蔡氏都是富豪,郡人畏惧他们而侍奉他们,夏馥虽然和他们比邻却不和他们交往,因此被豪绅们怨恨。[[汉桓帝]]初年,[[太尉]][[赵戒]]举荐夏馥[[察举]]为直言,但夏馥不就职。<ref>《[[:s:后汉书/卷67|后汉书·夏馥传]]》:夏馥字子治,陈留圉人也。少为书生,言行质直。同县高氏、蔡氏并皆富殖,郡人畏而事之,唯馥比门不与交通,由是为豪姓所仇。桓帝初,举直言,不就。</ref><ref>《[[:s:高士传|高士传]]》:桓帝即位,灾异数发,诏百司举直言之士各一人。太尉赵戒举馥,不诣,遂隐身久之。</ref> 夏馥虽然没有结交[[宦官]],但因名声大爲宦官所忌惮,于是与[[范滂]]、[[张俭]]等人都被宦官诬谄,朝廷下诏到州郡,要逮捕党人。张俭等人四处逃命,所经过的地方,都被逮捕拷问,供词所牵连的人遍布天下。夏馥顿足歎息说:「罪孽是自己造成的,凭空牵连了好人,一人逃亡,万家遭祸,为什麽还活着呢!」于是剃掉鬍鬚,改变容貌,跑到林虑山中,隐姓埋名,成为[[冶炼]]人家的家佣。天天受烟炭的熏烤,形貌毁瘁,经过二三年,没有人知道那人就是夏馥。 后来夏馥的弟弟[[夏静]],乘坐马车,载着缣帛,追寻到[[涅阳市]]中。遇到夏馥但认不得,听见夏馥说话的声音,才认出夏馥,向夏馥跪拜。夏馥刻意不和他说话,夏静紧紧跟随夏馥到旅馆,与夏馥同睡。晚上夏馥偷偷地告诉夏静:「我因守正道又疾恶,被宦官诬陷。我还想苟且求全,以保住性命,弟弟你爲何载东西来找我呢!这是带着祸害来找我啊!」天亮后便离去。党禁还没有解除夏馥就死了。<ref>《[[:s:后汉书/卷67|后汉书·夏馥传]]》:馥虽不交时宦,然以声名为中官所惮,遂与范滂、张俭等俱被诬陷,诏下州郡,捕为党魁。及俭等亡命,经历之处,皆被收考,辞所连引,布遍天下。馥乃顿足而歎曰:「孽自己作,空污良善,一人逃死,祸及万家,何以生为!」乃自翦须变形,入林虑山中,隐匿姓名,为冶家佣。亲突烟炭,形貌毁瘁,积二三年,人无知者。后馥弟静,乘车马,载缣帛,追之于涅阳市中。遇馥不识,闻其言声,乃觉而拜之。馥避不与语,静追随至客舍,共宿。夜中密呼静曰:「吾以守道疾恶,故为权宦所陷。且念营苟全,以庇性命,弟柰何载物相求,是以祸见追也。」明旦,别去。党禁未解而卒。</ref> [[郭泰 (东汉)|郭泰]]、[[宗慈]]、[[巴肃]]、夏馥、范滂、[[尹勳]]、[[蔡衍]]、[[羊陟]]人称“八顾”。顾,是指能以自身的道德品行爲受人拥护。<ref>《[[:s:资治通鑑/卷056|资治通鑑·卷五十六]]》:郭泰、范滂、尹勳、巴肃及南阳宗慈、陈留夏馥、汝南蔡衍、泰山羊陟为八顾,顾者,言能以德行引人者也。</ref> ==参考资料== {{Reflist}} [[Category:历史人物]]
此頁面使用了以下模板:
Template:BD
(
檢視原始碼
)
Template:BD/isYear
(
檢視原始碼
)
Template:Bd
(
檢視原始碼
)
Template:Date.isMD
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
夏馥
」頁面