導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.142.249.105
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 大街小巷 的原始碼
←
大街小巷
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #808000" align= center|'''<big>大街小巷</big> ''' |- |[[File:大街小巷2.jpg|缩略图|居中|250px|[http://pic.baike.soso.com/ugc/baikepic2/34366/cut-20180414164047-880851544_jpg_248_186_15291.jpg/300 原图链接] ]] |- | style="background: #808000" align= center|'''<big>dà jiē xiǎo xiàng</big> ''' |- | align= light| '''近义词''' :[[街头巷尾]] '''反义词''' : '''出 处''' :《[[水浒全传]]》 '''体 裁''' :[[成语]] '''释 义''' :形容都市里的各处地方 |} '''大街小巷''',[[汉语]][[成语]],拼音是dà jiē xiǎo xiàng,意思是城镇里的街道,形容都市里的各处地方。<ref>[http://www.guoxuedashi.com/hydcd/tw_36624t.html 大街小巷」国语辞典_大街小巷 的解释...] 「吃了早飯,搖個串鈴上街去了,大街小巷亂走一氣。...【汉语词典+现代汉语词典+汉语辞海】累计收录汉语词条...网站使用教程 如何在国学大师网下载古籍? 如何使用...</ref> ==成语出处== 明·[[施耐庵]]《[[水浒传]]》第六十六回:“正月十五日,上元佳节,好生晴朗,黄昏月上,六街三市,各处坊隅巷陌,点花放灯,大街小巷,都有社火。”<ref>[https://www.zdic.net/hans/%E5%A4%A7%E8%A1%97%E5%B0%8F%E5%B7%B7 大街小巷 .汉典[引用日期2019-12-13]]</ref> 《水浒传》第六六回:“大街小巷,家家都要点灯。” ==成语辨析== 【近义词】[[街头巷尾]]、[[四面八方]]<ref>[https://www.cidianwang.com/cd/d/dajiexiaoxiang32750.htm 大街小巷的解释_汉语词典_词典网] 吃了早饭,摇个串铃上街去了,大街小巷乱走一气。——《老残游记》 详细解释 ...关注词典网微信公众号:icidian,回复:大街小巷汉语 快速查询。新华字典 康熙字典 ...</ref> ==成语用法== 联合式;作主语、定语、宾语;常与方位连用。 ===示例=== [[File:大街小巷1.jpg|缩略图|左|[http://pic.baike.soso.com/p/20120828/bki-20120828151914-1173863090.jpg 原图链接]大街小巷]] 《[[文明小史]]·第五四回》:「[[南京]]城里大街小巷,我那条不认得,还要你们送?你们送我倒不便了。」 吃了早饭,摇个串玲上行走去了,大街小巷乱走一气。 ◎清·[[刘鹗]]《[[老残游记]]》第十九回<ref>[https://www.chazidian.com/jinyici/%E5%A4%A7%E8%A1%97%E5%B0%8F%E5%B7%B7/ 大街小巷的近义词是什么 - 查字典网] ◎ 大街小巷 dàjiē-xiǎoxiàng [high streets and back lanes] 大大小小的街道胡同,泛指城里的各处地方 吃了早饭,摇个串铃上街去了,大街小巷乱走一气。—...</ref> ==词语分解== 大街的解释 城镇中路面较宽、较为繁华的街道住在一条时髦的大街上 城镇中路面较宽、较为繁华的街道。 宋 [[孟元老]] 《东京梦华录·朱雀门外街巷》:“ 龙津桥 南西壁 邓枢密 宅……西去大街,曰 大巷口 。” 巷的解释 巷 à 胡同,里弄:小巷。陋巷。穷巷。巷陌(街道)。巷战(在城市街巷里进行的战斗)。穷街陋巷。 巷 à ㄏㄤˋ 〔巷道〕采矿或探矿时挖的坑道。 ==外文翻译== [[英语]] high streets and back lanes;big streets and small alleys [lanes];the streets and alleyways great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city [[法语]] (expr. idiom.) grandes rues et petites ruelle, des grandes artères aux moindres venelles, partout dans la ville ==参考文献== {{reflist}} [[category:800 语言学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
大街小巷
」頁面