導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.12.165.68
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 天鹅湖(聂鲁达诗选) 的原始碼
←
天鹅湖(聂鲁达诗选)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:聂鲁达18.jpg|缩略图|[https://epaper.gmw.cn/zhdsb/html/2010-09/15/nw.D110000zhdsb_20100915_5-04.htm 聂鲁达]]] '''《天鹅湖》'''是智利当代著名诗人巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日-1973年9月23日)的诗作,他在拉美文学史上是继现代主义之后崛起的伟大诗人。<ref>[https://www.sohu.com/a/148967661_780533 【我们读世界】世界最伟大的100位作家(下)搜狐网]</ref> ==作品原文== 蒲迪湖,深幽,沉重的暗色岩石, <br> 古老的大森林中间的一汪水, <br> 你在那里敞开,仿佛地下的门, <br> 邻近世界尽头的孤独的海。 <br> 我们策马奔驰.在无垠的沙滩 <br> 与千万百万布散的泡沫并行, <br> 没有一间屋,没有一个人,没有一匹马 <br> 只有时光在流逝,以及那道 <br> 绿色白色的海岸。那片大洋。 <br> 后来上了山岗,忽然间 <br> 那个湖,隐秘而坚韧的水, <br> 密集的光,大地指环上镶嵌的宝石。 <br> 一阵黑色白色的飞翔:惊起—群天鹅: <br> 夜色的长颈,红皮的蹼足, <br> 宁静如雪,翱翔于世界之上。 <br> <br> 啊,从平整的水面起飞 <br> 成千个身躯指向静止的美 <br> 犹如湖水清澈的安宁。 <br> 一时间,全群撩过水面: <br> 活动,声音,满月的塔丛, <br> 后来是疾速的扑翅,从回旋中 <br> 形成次序,齐飞,壮美的鼓翼, <br> 于是远去,只剩空虚中一阵白色的振动。 <ref>[https://www.gushimi.org/shiren/4344.html 古诗大全]</ref> ==作者简介== 巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日-1973年9月23日),智利当代著名诗人。 13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国[[现代派诗歌]]的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从沃尔特·惠特曼的创作中找到了自己最倾心的[[形式]]。聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。 聂鲁达对中国和中国文化很有兴趣,一生中曾经三次到过中国。1928年他作为外交官赴缅甸上任时,出发来中国,给宋庆龄颁发[[列宁国际和平奖]],此行中,他还见到了茅盾、丁玲、艾青等文学界名流,进行了友好的[[交流]]。在访问中国时他得知,自己的中文译名中的“聂”字是由三只耳朵(繁体“聂”)组成,于是说:“我有三只耳朵,第三只耳朵专门用来[[倾听]]大海的声音。”<ref>[https://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_11447629 澎湃新闻]</ref> == 参考文献 == [[Category:813 世界文學總集]]
返回「
天鹅湖(聂鲁达诗选)
」頁面