導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.118.33.130
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 如意娘 的原始碼
←
如意娘
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:如意娘1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fs13.sinaimg.cn%2Fmw690%2F001OD5tdzy7jMrJsY8s0c%26690&refer=http%3A%2F%2Fs13.sinaimg.cn&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1616032434&t=09598f2bc65080ed4543583076a7f329 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ct=201326592&lm=-1&cl=2&ie=gb18030&word=%C8%E7%D2%E2%C4%EF&fr=ala&ala=1&alatpl=adress&pos=0&hs=2&xthttps=000000 图片来源]]] '''《如意娘》'''是武则天在感业寺出家时所写的七言绝句,是写给唐高宗的情诗。此诗极尽相思愁苦之感,尺幅之中曲折有致,融合了南北朝乐府风格于一体,明朗又含蓄,绚丽又清新。 *作品名称 :如意娘 *创作年代 :初唐 *作品出处;《[[乐苑]]》 *文学体裁 ;七言绝句 *作 者 :[[武则天]] *种 类 :情诗 ==作品原文== 如意娘 看朱成碧⑴思纷纷⑵,憔悴支离为忆君⑶。 不信比来长下泪⑷,开箱验取石榴裙⑸。<ref>[https://baike.baidu.com/reference/10832275/9213DH2SaX-f43BCSg0krw_qoe1cjjpfKrJmSXDGyH8IscjwtZ2aYxcWv1VolMyQIf1l3y70l9IY0F8rC5ZT93GQEXF13p1BxHKQSOObaDiVYSSfKGbR3cjXT3-HUNg 作品原文 全唐诗库.2011-10-11,引用日期2014-01-15]] </ref> ==注释译文== ===词句注释=== ⑴看朱成碧:朱,红色;碧,青绿色。看朱成碧,把红色看成绿色。 ⑵思纷纷:思绪纷乱。 ⑶憔悴:瘦弱,面色不好看。 ⑷比来:近来 ⑸石榴裙:典故出自梁元帝《[[乌栖曲]]》。“芙蓉为带石榴裙”。本意是指红色裙子,转意指女性美妙的风情,因此才有了“拜倒在石榴裙下”一说。<ref>[https://baike.baidu.com/reference/10832275/e35a6kJ2W6ITJJvto8YJ0IYOXWYx8DD9YBsysJRta3TFDVFC-LrwhDcuVE3wIMUaMsYIHiiw67zTJy50AnvooslV69CQeOrVT1wLD0GVHw 如意娘 .中华经典文学网,引用日期2012-05-27] </ref> ===白话译文=== 相思过度,以致魂不守舍,恍惚迷离中竟将红色看成绿色。 思念后果,身体憔悴,精神恍惚。 如果你不相信我近来因思念你而流泪。 那就开箱看看我石榴裙上的斑斑泪痕吧。 ==作品鉴赏== ===文学赏析=== [[File:如意娘2.jpg|缩略图|左|[https://gss0.baidu.com/70cFfyinKgQFm2e88IuM_a/baike/pic/item/10dfa9ec8a1363270cf0449c9b8fa0ec08fac704.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ct=201326592&lm=-1&cl=2&ie=gb18030&word=%C8%E7%D2%E2%C4%EF&fr=ala&ala=1&alatpl=adress&pos=0&hs=2&xthttps=000000 图片来源]]] 《如意娘》一诗极写相思愁苦之感,短短四句,传达出多层次多方位的复杂情绪。 首句“看朱成碧思纷纷”赋比兴兼具,有多重含意。一来明写抒情主人公相思过度,以致魂不守舍,恍惚迷离中竟将红色看成绿色。梁王僧孺诗“谁知心眼乱,看朱忽成碧”为此句所本。正是心乱眼花使这位痴情女子五色不辨。二来暗指美好春光的流逝,眼见花红褪尽,枝头只剩下绿叶。三来借喻自己只身独处,花红叶绿不能相扶;又喻自己红颜薄命,由昔日欢聚的幸福坠入今日冰冷的相思之苦。“朱”、“碧”两种反差极大的颜色,构成了强烈的感情的冷暖对照。眼前和一片寒冷碧绿触目伤怀,引起思虑万千。 “憔悴支离为忆君”一句直抒胸臆。从外表写入内心,尽言思妇的瘦弱不支和心力交瘁。至此,这两行诗辗转写的是凄切,是寂寞,是深深地哀怨。情绪的流向较为单一。 接下来,诗人笔锋一转,打破一二句的和弦,以全新的节奏和韵律再现诗的主题:“不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。”执著、决然、不掩饰、不造作的独特形象跃然纸上。这两句是全诗的高潮,它丰富了诗歌的情绪构成。“不信”句诉说着“断肠”的相思,也隐含着相思的无可奈何,相思的难以喻说。 《如意娘》写得曲折有致,较好地融合南北朝乐府风格于一体。<ref>[https://baike.baidu.com/reference/10832275/72206uudIO-yKZ4G7QcKhjTjVhYWkaqKeAbXYhrAatreBDxNVfksPDcGWQC19QJeFb9hi90JdE_TE3YhhfKogcHvEghsyBqhlA 武则天《如意娘》鉴赏 .西安工程大学新闻网。引用日期2015-04-14] </ref> ==名家点评== 钟惺《[[名媛诗归]]》卷九评曰:“看朱成碧”四字本奇, 然尤觉患。 “思纷纷”三字,愦乱颠倒得无可奈何。”“老狐媚甚,不媚不恶。” 谢棒 《[[四溟诗话]]》说:“ 凡起句当如曝竹, 骤响易彻” ,“ 结句当如撞钟, 清音有余”。 ==创作背景== 武则天十四岁入宫为才人,太宗李世民赐号武媚。而后太宗崩,居感业寺为尼。高宗李治在寺中看见她,复召入宫,拜昭仪。武则天在感业寺的四年,是她人生中最失意的四年,但祸兮福之所伏,武则天在感业寺的日子也充满了命运的转机。在感业寺,武则天写下了她最有名的诗歌《如意娘》,史载这首诗是写给唐高宗李治的。或许,正是这首诗,使得李治才忽然想到尚在削发为尼的旧情人武媚。<ref>[佚名 .《国学》 .吉林省长春市:南北桥杂志社,2008年:2008年03期]</ref> ==作者简介== [[武则天]](624~705) 名曌,并州文水(今山西省文水县)人。武士彟之女。14岁入宫,为唐太宗才人,赐号武媚。太宗卒,削发为尼。高宗时,复召为昭仪,进号宸妃。永徽六年(655)立为皇后, 参决朝政,号为天后,与高宗并称“二圣”。弘道元年(683)临朝称制。载初元年(690)自称圣神皇帝,改国号为周,改元天授, 史称武周。神龙元年(705)中宗复位,后徙居上阳宫,去帝号。是年冬卒,谥曰则天大圣皇后。玄宗天宝八载(749),定谥则天顺圣皇后。生平见新、旧《[[唐书]]》本传。则天后在位16年,实掌国政四十余年,素多智谋,兼涉文史。曾召文学之士周茂思、范履冰编纂《[[要览]]》、 《[[字海]]》、《[[乐书要录]]》等,撰有《[[垂拱集]]》100卷,俱佚。 《[[全唐诗]]》存诗46首, 《全唐诗续补》补诗3首,诗序1首。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:823 詞論;詞話]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
如意娘
」頁面