導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.218.176.159
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 宋史·黄度传 的原始碼
←
宋史·黄度传
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:宋史22.jpg|缩略图|220px|右|[https://tool.qqyou.com/jiage/ssjsbm/ 宋史]]] '''宋史·黄度传'''出自《宋史》,是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。《宋史》卷帙浩繁,共两千多人的列传,比《旧唐书》列传多出一倍,《周三臣传》将韩通、李筠、李重进同列,横跨五代至宋初,弥补过去新旧五代史之不足。<ref>[https://so.gushiwen.org/guwen/book_46653FD803893E4F9A0BB83A4BD52A7D.aspx 宋史全文_古诗文网]</ref> ==原文== 黄度,字文叔,绍兴新昌人。好学读书,秘书郎张渊见其文,谓似曾巩。隆兴元年进士,知嘉兴县。入监登闻鼓院。言:“今日养兵为巨患,救患之策,宜使民屯田,阴复府卫①以销募兵②。”具《屯田》《府卫》十六篇上之。绍熙四年,守监察御史。蜀将吴挺死,度言:“挺子曦必纳赂求袭位,若因而授之,恐为他日患,乞分其兵柄。”宰相难之。后曦割关外四州赂金人求王蜀,果如度言。韩侂胄用事,丞相留正去国,侂胄知度尝与正论事不合,欲讽使挤之。度语同列日:“丞相已去,挤之易耳,然长小人声焰可乎?” 侂胄骤窃政柄,以意所好恶为威福。度具疏将论其奸,为侂胄所觉,御笔遽除度知平江府。固辞。丞相赵汝愚袖其疏入白,诏以冲佑禄归养。俄知婺州坐不发觉县令张元弼脏罪降罢自是纪纲一变太权尽出侂胄而党论起矣然侂胄素严惮度不敢加害进龙图阁,知建康府兼江、淮制置使,赐金带以行。 至金陵, 罢科籴输送之扰,活饥民百万口,除见税二十余万,击降盗卞整,招归业者九万家。侂胄尝募雄淮军,已收刺者十余万人,别屯数千人未有所属,度忧其为患,人给钱四万,复其役遣之。迁宝谟阁直学士。度以人物为已任,推挽不休,每曰:“无以报国,惟有此耳。”十上引年之请,不许。谢病丐去。嘉定六年十月卒。度志在经世,而以学为本。作《诗》《书》《周礼说》。著《史通》,别为编年,不用前史法。至于天文、地理、井田、兵法,即近验远,可以据依,无迂陋牵合之病。又有《艺祖宪监》《仁皇从谏录》《屯田便宜》《历代边防》行于世。 (选自《宋史·黄度传),有删改) [注]①府卫:府卫制。②募兵:募兵制。 ==译文== 黄度,字文叔,绍兴新昌人。爱学习好读书,秘书郎张渊看到他的文章,认为像曾巩的文章。隆兴元年考中进士,任嘉兴县知县。进入朝廷担任登闻鼓院监院。黄度进言:“现在养兵成为巨大的祸患,拯救祸患的办法,应当让老百姓屯田,暗中恢复府卫制度来抵消募兵制。”准备了《屯田》《》府卫》十六篇文章献上去。绍熙四年,担任监察御史。蜀地大将吴挺死了,黄度上奏说:“吴挺的儿子吴曦一定会交纳贿赂请求继承职位,如果因此而授予他,恐怕会成为日后的祸患,请分割他的兵权。”宰相为难。后来吴曦割让关外四州来贿赂金国人求做蜀王,果然像黄度预言的一样。韩侂胄掌权,丞相留正离开朝廷,韩侂胄知道黄度曾经和留正论事意见不合,想暗示让黄度排挤留正。黄度对同事说:“丞相已经离职,排挤他容易,但是助长小人声势气焰可以吗?”韩侂胄很快窃取权柄,以自己心中的好恶作为标准作威作福。黄度准备了奏疏将谈论他的罪过,被韩伲胄发觉,很快就传皇帝亲笔批示授予黄度平江府知府。 黄度坚决推辞。丞相赵汝愚袖中揣黄度的奏疏入宫进言,皇帝下诏给他领冲佑观俸禄回家休养。不久任婺州知州,因为没有发觉县令张元弼贪赃的罪过,降官罢职。从此法纪完全改变,大权都由韩侂胄掌握,而朋党之间的争论兴起了。但是韩侂胄一向很害怕黄度,不敢加害。升官龙图阁,任建康府知府兼江、淮制置使,皇帝给他金带前往。到达金陵,免去征收买粮输送转运的扰民措施,救活百万饥饿的老百姓,免除二十多万现税,攻击、招降强盗卞整,招回九万家就业的人。韩健胄曾经招募雄淮军,已经收编十多万人,另外还屯驻了几千人没有归属,黄度担心他们作乱,每人给钱四万,恢复了他们的差役遭散了他们。升官担任宝谟阁直学士。黄度把推选人才作为自己的责任,推荐牵引不停息,常说:“没有什么报效国家,只有这样罢了。”十次上奏告老退休的请求,朝廷不准许。托病请求离职。嘉定六年七月去世。黄度志向在于治理世事,而把学问作为根本。写了《诗)<书》《周礼说》。写《史通》,用其他方法够年,不用以前修史成法。至于天文、地理、井田、兵法,由当前的验证以往的,可以据依,没有迂腐浅随牵强附会的毛病。又有《艺祖宪监》《仁皇从谏录》《屯田便宜》《历代边防》著作流传于世。<ref>[http://wyw.5156edu.com/html3/17.html 宋史-在线文言文]</ref> ==作者简介== === 蔑里乞・脱脱 === 脱脱(1314年-1355年),亦作托克托,亦作脱脱帖木儿,蔑里乞氏,字大用,蒙古族[[蔑儿乞人]]。至正三年(1343年),脱脱主编《辽史》、《宋史》、《金史》,任都总裁官。<ref>[http://www.gxccsd.com/zj/28435.html 脱脱-广西时代文学]</ref> === 阿尔拉·阿鲁图 === (生卒年待考),蒙古族,蒙古阿儿剌部人。元朝末期重臣,继脱脱之后,主持了纂修辽、金、宋三史,颁《至正条格》等工作,特别是三史中的《宋史》部分,是由阿尔拉·阿鲁图主持的。阿尔拉·阿鲁图主持《宋史》的[[修撰]],在时间上是相当[[仓促]]的,因而不可避免地存在许多问题和[[缺陷]],尽管如此,《宋史》仍为极其重要的史书,为二十四史之一,仍然[[发挥]]着不可取代的作用。在这一方面,阿尔拉·阿鲁图[[功不可没]]。<ref>[http://www.bookasia.cn/yuanqu/19986.html 阿鲁图简介 - 古诗词网]</ref> ==参考资料== {{reflist}} [[Category: 840 中國文學別集 ]] [[Category: 845 宋及遼金元別集 ]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
宋史·黄度传
」頁面