導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.189.170.227
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 寒地百姓吟 的原始碼
←
寒地百姓吟
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #E6E8FA" align= center| '''<big>《寒地百姓吟》</big> ''' |- | [[ File:孟郊6.jpg|缩略图 |居中|250px|[https://p5.ssl.qhimgs1.com/sdr/400__/t016cfd58a0cde794af.jpg 原图链接] [https://baijiahao.baidu.com/s?id=1598683132197505829 图片来源]]] |- | style="background: #E6E8FA" align= center| |- | align= light| 作品名称: 《寒地百姓吟》 创作年代: 唐代 文学体裁:诗 作者:[[孟郊]] 别名:[[孟东野]];[[贞曜先生]] |} '''《寒地百姓吟》'''唐代诗人、词人温庭筠诗。 [[孟郊]]的诗超出了大历、贞元时代那些狭窄的题材范围。固然,他的诗的主旋律是中下层文士对穷愁困苦的怨怼情绪,这是他屡试不第、仕途艰辛、中年丧子等生活遭遇决定的;但他还是能透过个人的命运看到一些更广阔的社会生活,并以诗来反映这些生活。其中有的揭露、针砭了社会上人际关系中的丑恶现象,有的则尖锐地揭示了贫富之间的不平等。<ref>[寒地百姓吟 《寒地百姓吟》] 古诗文网</ref> ==诗词正文== {{Cquote|<无火炙地眠,半夜皆立号。 冷箭何处来,棘针风骚骚。 霜吹破四壁,苦痛不可逃。 高堂搥钟饮,到晓闻烹炮。 寒者愿为蛾,烧死彼华膏。 华膏隔仙罗,虚绕千万遭。 到头落地死,踏地为游遨。 游遨者是谁?君子为郁陶! >|<《寒地百姓吟》>|<古诗文网>}} ==译文== 贫苦百姓没有炉火而烘热地面睡觉,夜半冻得无法睡,只能站着挨冻,苦楚呼号不已。 似箭的寒风不知从何处吹来,带着呼啸风声像棘针一样刺入肌骨。 到了凌晨霜气袭来,冲破四壁而入,那冷酷的苦痛无处可避。 富贵人家夜宴时鸣钟奏乐,烹烧食物的香气到天亮时还氤氲不散。 受冻者愿化作扑灯蛾,宁愿被烧死也要冲向富贵人家饰有华彩的灯烛。 可惜富贵人家的灯烛也被纱罗所阻挡,千万次飞越也无法挨近。 飞蛾终于倒头落地而死,死后还有被跳舞嬉戏的富贵者所践踏。 那些嬉闹践踏飞蛾的人是谁呢?凡是正直的人听了以后,都会为此悲愤郁积。 ==赏析== 此诗运用对比的手法,描绘了寒地之夜,贫苦人民和富贵人家悬殊的生活处境,鲜明地揭示了封建社会中的阶级对立,表达了诗人对劳动人民的深切同情。全诗意境凄凉婉转,充满幽愤悲怆之情。 全篇立意,可用杜甫两句诗来概括:“朱门酒肉臭,路有冻死骨。”(《自京赴奉先咏怀五百字》)但它描绘得更为具体,展现了一幅贫富悬殊的画卷。一个寒冷的冬夜,贫苦的百姓们席地而眠。本该像今天北方烧炕似地,先用柴火将地皮烘热,然后才能躺下。可他们没有钱买柴火,只得睡在冰冷的冻土上。好容易挨到半夜,冻得实在受不了,于是站起来直叫冷。“半夜皆立号”五字,非常精炼而又准确。特别是那个“皆”字,又代表了无数啼饥号寒的普通百姓。 [[File:孟郊22.png|thumb|250px|有框|右|[https://p5.ssl.qhimgs1.com/sdr/400__/t01a1ede59fbad57fdf.png 原图链接][http://www.qulishi.com/article/201906/338201.html 图片来源]]] 从“冷箭”一句起,诗人的笔触从地面转向四壁。冷箭、棘针,形容从破壁中吹进的冷风。“霜吹破四壁”,极言寒风之劲。霜花竟能从破壁中吹进,屋子缝隙之大可想而知。冷风挟着霜花,穿过破壁,象冷箭、棘针一般砭人肌骨,无此生活体验者绝不能写出,有此生活体验而不关心民情者亦不能写出。孟郊是一寒士,[[李翱]]《[[荐所知于徐州张仆射]]》曾云:“郊穷饿不能养其亲,周天下无所遇。”故能写出此语。而“苦痛不可逃”一句,则呼喊出受难者的心声。室内尚如此寒冷,何况冰天雪地的室外,即使逃出去,也是活活冻死。联系下文来看,这句也可看作对当时社会的控诉。在封建制度的统治下,苦寒的百姓是永远翻不了身的。 “高堂”二句写富贵人家夜宴时鸣钟奏乐,直至天明,烹调美味佳肴的香气还久久不散,四处可闻。同前面所描写的相比:贫者一何苦,富者一何奢!由此看来贫富悬殊、阶级对立,确是封建社会一个活生生的存在。在这种对立面前,贫者有两种选择,或委曲求全、苟且偷生,或揭竿而起、抗争命运。此诗作者选择了后者。 诗中写寒者不胜冻饿之苦,宁愿化作扑灯蛾,被灯火活活烧死。这是受冷之极、渴求温暖的一种心理变态,也是一种消极的反抗。尽管如此,那点燃着兰膏的华灯却被层层纱幔遮蔽,使他(或他们)难以接近。尽管“仙罗”遮挡,华灯难近,寒者还不住地在四周转悠,寻找机会,以求一近“华膏”。“虚绕千万遭”,虽属虚指,然却反映了寒者求生不能、求死不得的悲惨境遇。一个“虚”字,包含了极度惆怅、失意之情。 头”二句,把贫富尖锐对立的矛盾,推向了高潮。寒者绕帐转了不知多少遍,终因冻饿疲惫不堪,倒地而死。寒者一头栽倒在地,死了也无人过问。不仅如此,那些在罗帐里通宵吃喝的富人,还醉醺醺地走了出来,踏着尸体,恣意遨游。如此惨状,惨绝人寰。 在中国文学史上,揭露如此深刻的作品,实在并不多见。这首五古,用的是赋体。它从头至尾,娓娓道来中唐时代残酷的现实。人物形象都是通过自身的行动进行刻划的,且与所处的环境结合得相当紧密。诗中采用了十分贴切的比喻,如冷箭、棘针之喻寒风,飞蛾之喻寒者;也采用了夸张的手法,如“虚绕千万遭”,“踏地为游遨”。然而更为重要的是在强烈对比中展开矛盾冲突,在矛盾冲突中揭露贫富的对立,歌颂寒者顽强不屈的意志,鞭挞富人灭绝人性的逸乐生活。直到最后,作者才忍无可忍地出面责问:“游遨者是谁?君子为郁陶!”君子当然是诗人自指,或许也包含郑某一类有良心的官吏。郁陶是悲愤积聚之意。这里的问题提得异常尖锐,游遨者不仅仅是参加夜宴的几个人,而是整个统治阶级,乃至整个封建制度。 ==作者简介== [[孟郊]](751年-815年)<ref>[https://www.gushiwen.org/Author_d29f456e5c.aspx 孟郊简介 古诗文网</ref>,字东野,汉族,湖州武康(今[[浙江]]德清县)人,祖籍平昌(今[[山东]][[德州]]临邑县),先世居汝州(今属河南汝州),唐代著名诗人,少年时期隐居[[嵩山]]。孟诗现存500多首,以短篇五古最多,没有律诗。<ref>[https://www.shicimingju.com/chaxun/zuozhe/31.html 「孟郊」诗词全集(384)首)] 诗词名句网</ref> 孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南(河南府今洛阳),晚年生活,多在洛阳度过。 宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东。张籍私谥为"贞曜先生"。孟郊仕历简单,清寒终身,为人耿介倔强,死后曾由郑余庆买棺殓葬。故诗也多写世态炎凉,民间苦难。孟郊现存诗歌574多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《[[游子吟]]》。今传本《[[孟东野诗集]]》10卷。有"诗囚"之称,又与贾岛齐名,人称"郊寒岛瘦"。<ref>[https://www.360kuai.com/pc/9d2454c3087c716d6?cota=4&kuai_so=1&tj_url=so_rec&sign=360_7bc3b157&refer_scene=so_55 游子吟全首古诗的意思] 快资讯,发布时间;2020-02-29 13:36</ref> ==视频== <center>'''孟郊的诗歌创作风格'''</center> <center> {{#iDisplay:page/j092138npw9|780|460|qq}} </center> <center>'''孟郊:(康震·学习强国) '''</center> <center> {{#iDisplay:j0860l7hynq|780|460|qq}} </center> ==参考资料== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:820 中國文學總論]] [[Category:100 哲學總論]] [[Category:821 中國詩論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cquote
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
寒地百姓吟
」頁面