導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.222.109.85
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 小田嶽夫 的原始碼
←
小田嶽夫
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:小田嶽夫.jpg|thumb|right| [http://bunka-sinbun.jp/news-article/2012/10/11/odatakeo.jpg 原圖鏈結] [http://bunka-sinbun.jp/news-article/2012/10/post-480.html 「BUNKA新聞社」] ]] '''小田嶽夫'''(1900年7月5日-1979年6月2日),[[日本]][[大正]]/[[昭和]]时期的小说家,也从事[[中国]]现代作家作品的研究。 出身於[[新潟縣]]高田市(現在的上越市)竪春日町。本名為小田武夫(嶽夫與武夫日文發音相同)。 畢業於高田中學(現新潟縣立高田高等學校)、東京外國語大學中文系,1922年畢業後進入外務省工作。1924~1928年外派到中國[[杭州]]領事館等地擔任外務書記。1928年回到日本,1930年從外交部離職,之後致力於文學。1936年以『城外』贏得第3屆芥川賞<ref> {{cite news | url =http://prizesworld.com/akutagawa/jugun/jugun3OT.htm | title =小田嶽夫 | date =2018-08-24 | publisher =http://prizesworld.com | language =日文 | accessdate =2019-03-16}}</ref>。1941年出版『[[魯迅]]傳』(築摩書房),1975年以『[[郁達夫]]傳』獲第三回平[[林泰子]]文學獎。 ==中國題材== 小田在外交部的離職金已經用到要見底的狀況下,開始翻譯中國文學賺取生活費。而且由於當時日本外交軍事的狀況,日本人對中國的興趣增加,翻譯的需求絡繹不絕,小田翻譯的主要是[[蕭軍]] 、[[矛盾]]、[[郁達夫]] 、[[魯迅]]的作品。 由於曾作為外交官到中國旅居,他大部分的文學創作作品都是在處理中國題材,代表作『城外』也是其中之一,而『高陽草子』一書則是充滿了對故鄉高田的感情。 小田在1941年出版了 8 萬字的『魯迅傳』。儘管沒見過[[魯迅]],全憑研讀魯迅著作和有關資料,但是仍有其獨到之處,在於「結合中國近現代歷史變遷和社會政治背景展示魯迅的人生旅程與文學創作道路,對中國文壇的許多情形有充分的瞭解,因此能把魯迅與同時代其他作家(如郭沫若、周作人等)作橫向的對比。<ref name="王家平2009">{{cite book|author=王家平|title=鲁迅域外百年传播史: 1909-2008|url=https://books.google.com/books?id=IZN3V3tN4gUC|year=2009|publisher=北京大学出版社|isbn=978-7-301-14958-4}}</ref>」 == 參考资料== {{Reflist}} [[Category:作家]] [[Category:日本人]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite book
(
檢視原始碼
)
Template:Cite news
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
小田嶽夫
」頁面