導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.145.179.35
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 归来饱饭黄昏后.不脱蓑衣卧月明 的原始碼
←
归来饱饭黄昏后.不脱蓑衣卧月明
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fwww.xinfajia.net%2Fupload%2F2013%2F1%2F6%2F2_2_73754572.jpg&refer=http%3A%2F%2Fwww.xinfajia.net&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1621927948&t=8a05d6fbbbd41be2ef31153eed38883f 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E5%BD%92%E6%9D%A5%E9%A5%B1%E9%A5%AD%E9%BB%84%E6%98%8F%E5%90%8E%2C%E4%B8%8D%E8%84%B1%E8%93%91%E8%A1%A3%E5%8D%A7%E6%9C%88%E6%98%8E%E3%80%82 图片来源]]] '''归来饱饭黄昏后.不脱蓑衣卧月明'''出自唐代[[吕岩]]的《[[牧童]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_a52d050c4e63.aspx 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。古诗文网] </ref> 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。 ==译文及注释== 译文 青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地。晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。 牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连[[蓑衣]]都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。 注释 牧童:放牛放羊的孩子。 铺:铺开。 横野:辽阔的原野。 弄:逗弄,玩弄。 饱饭:吃饱了饭。 蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。 卧月明:躺着观看明亮的月亮。 ==赏析== 这首诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:原野、绿草、笛声、牧童、蓑衣和明月。诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在诗人的视野里的;写出了农家田园生活的恬静,也体现了牧童放牧生活的辛劳,是一首赞美劳动的短曲。草场、笛声、月夜、牧童,像一幅恬淡的水墨画,使读者的心灵感到安宁。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=d1838cf9825b41cd94243f0a745f60f5&from=kg0&highlight=%E5%BD%92%E6%9D%A5%E9%A5%B1%E9%A5%AD%E9%BB%84%E6%98%8F%E5%90%8E%EF%BC%8C%E4%B8%8D%E8%84%B1%E8%93%91%E8%A1%A3%E5%8D%A7%E6%9C%88%E6%98%8E 牧童 百度汉语] </ref> “草铺横野六七里“描述了视觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏。一个“铺”字,表现出草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉。草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景。 “笛弄晚风三四声。”描述了听觉上的感受,侧耳倾听,晚风中牧笛声声。一“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。笛声的悠扬悦耳,反映出晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境。未见牧童,先闻其声,具有无限美好的想象空间。这里的“六七里”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。 “归来饱饭黄昏后”,诗人笔锋一转,开始直接描写牧童,牧童吃饱了饭,已经是黄昏之后了。 [[File:归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明2.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fwww.mianfeiwendang.com%2Fpic%2F71dd11cb8d2badb6d42f2aab%2F2-810-jpg_6-1080-0-0-1080.jpg&refer=http%3A%2F%2Fwww.mianfeiwendang.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1621928016&t=7dee7914f441c7fe0aa0cd5bf97a80fc 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E5%BD%92%E6%9D%A5%E9%A5%B1%E9%A5%AD%E9%BB%84%E6%98%8F%E5%90%8E%2C%E4%B8%8D%E8%84%B1%E8%93%91%E8%A1%A3%E5%8D%A7%E6%9C%88%E6%98%8E%E3%80%82 图片来源]]] “不脱蓑衣卧月明”描写牧童休息的情景。把以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,自由自在的牧童形象刻画得活灵活现。诗人没有描写牧童躺下做什么,牧童可能是想舒展下身子,也可能是欣赏月色。诗人似乎只把他之所见如实地写了下来,却有无限的想象空间。 《[[牧童]]》一诗,不仅让读者感到了“日出而作,日落而息”的生活的安然与恬静,也让读者感受到了牧童心灵的无羁无绊,自然放松。该诗反映了诗人心灵世界的一种追求,对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的一种向往。诗中尽道牧童生活的闲逸与舒适。此诗委婉劝说钟傅趁早离开那尔虞我诈、角名竞利的官场,回归田园,过牧童那样无欲无求的生活。在此诗中,牧童即是以智者的化身出现为迷失在宦途中的钟傅指路,而其人未必真是牧童。本诗语言朴直清新,明白如话,表现出一种“由工入微,不犯痕迹”的精湛功夫。<ref>[http://www.gushice.com/juview_2448.html 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。出处、作者、全诗原文及... 古诗网] </ref> ==吕岩== [[吕岩]],也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名喦,号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
归来饱饭黄昏后.不脱蓑衣卧月明
」頁面