導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.147.195.28
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 才高八斗(汉语成语) 的原始碼
←
才高八斗(汉语成语)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''汉语成语'''<br><img src="http://img.coozhi.com/upload/image/202003/30095111-20626.jpg" width="250"></center><small>[https://www.coozhi.com/kepu/shenghuobaike/130192.html 圖片來自 酷知网]</small> |} === 才高八斗[cái gāo bā dǒu] === 才高八斗,出自于南朝宋·无名氏《释常谈·斗之才》的汉语成语,原义是形容曹子建文才出众,后比喻才学极高;在句子中可充当作谓语、定语、宾语。谢灵运尝曰:“天下才共一石,曹子建独得八斗,我得一斗,自古及今共用一斗。” == 基本信息 == * 中文名:才高八斗 * 拼 音:cái gāo bā dǒu * 注音字母:ㄘㄞˊ ㄍㄠ ㄅㄚ ㄉㄡˇ * 成语出处:《释常谈·斗之才》 == 成语出处 == 出处:《南史·谢灵运传》:“天下才共一石,曹子建独得八斗,我得一斗,自古及今共分一斗。” <ref>[https://upimg.baike.so.com/doc/4932137-32298075.html 才高八斗(汉语成语)的信息简介]360百科</ref> == 成语故事 == 有一次,他的父亲曹操看了他的[[文章]]后,[[非常惊讶]]地问:“这是你写的吗?”曹植忙跪下说:“我下笔就可以成章。如果父亲不相信,我愿意[[接受测试]]。”这时正好铜雀台落成了,于是曹操命自己的几个儿子各写一篇记文。曹植提笔便写下了名篇《铜雀台赋》,曹操这才相信曹植的文采的确[[高人一筹]]。 后来曹植的哥哥曹丕作了[[皇帝]]。曹丕心眼小,容不下这个弟弟,找了个[[罪名]]要处死他,说:“如果你能在七步之内做成一首诗,我就饶了你。如果做不成,可不要怪我了!”曹植请他出个题目。曹丕说∶“就以兄弟为题目,但不许出现[[兄弟]]二字。”曹植走出六步吟了一首诗:“煮豆持作羹,漉豉以为汁。箕在釜下燃;豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(大意:要把豆子煮成豆鼓,把豆梗抱来当柴烧。豆梗在锅下呼呼地烧着,豆子在锅里[[哭泣]]着:‘我们都是一条根上长出来的,你为什么要这样[[狠心]]地煮我而不肯[[轻饶]]我呢?’)”曹丕听了,[[羞愧]]地放了他。 '''晋朝诗人谢灵运说:“天下才有一石(十斗),曹子建(曹植)[[独占八斗]]。“才高八斗”比喻[[文采极高]]。'''(出自《世说新语·文学》和《释常谈·斗之才》) == '''成语寓意''' == '''“才高八斗”是南朝诗人谢灵运对三国时期诗人曹植的评价。曹植是魏武帝曹操的儿子,也是他的儿子里最具才华的。谢灵运虽然有些狂妄,但他的才华也是有目共睹的,并非浪得虚名。平时人们一定要勤奋学习,等到也拥有过人的才华时,也一样会受到别人的肯定和赞赏。''' == 成语运用 == 成文用法:“才高八斗”在句子中可充当作谓语、定语、宾语;形容人的文才高,知识丰富。 === 运用示例 === * 宋·张景《飞丸记·第二二出》:“我味此词,描情写意,宛然在目,不让长门洛神。闻得前日易生,他才高八斗,想必是他。” * 现代作家陈国凯《代价》:“可是对那些和他一样,对美术一窍不通的客人,他则大谈古往今来的诗画名幅了,往往使人肃然起敬,觉得丘建中确实是才高八斗,学富五车。” * 现代作家唐浩明《曾国藩》:“左宗棠这人虽然才高八斗,器量却不开阔。” * 明·陈汝元《金莲记·偕计》;“不佞姓苏,名轼,字子瞻,眉州眉山人也。学富五车,才高八斗。” == '''成语辨析''' == === 才高八斗—才华横溢 === '''才华横溢:形容非常有才华(横溢:处处流露,充分显现)。两者都有十分有才华的意思,但有区别:''' '''1.意义不同。''' * ①“才高八斗”偏重在才华极其出众;“才华横溢”偏重在才华充分显露。 * ②“才高八斗”只用于人,适用范围较小;“才华横溢”既可用于人,也可用于诗文、书画等作品,适用范围较大。 '''2.用法不同。'''“才高八斗”经常跟“学富五车”配合运用;“才华横溢”不能这么用。 '''3.语体色彩不同。'''“才高八斗”多用在书面语里;“才华横溢”在口语、书面语里都常用。 <ref>[https://baike.baidu.com/item/%E6%89%8D%E9%AB%98%E5%85%AB%E6%96%97/817044?fr=ge_ala (才高八斗)的寓意与成语辨析]</ref> == '''汉英成语翻译''' == === 【才高八斗】 extremely talented === '''例:他在古典文学方面的造诣很高,可说是学富五车,才高八斗。''' '''His academicattainments are high. He is extremely clever and is an authority on classicalliterature.''' ==参考文献== [[Category:851 中国诗]] [[Category:820 中国文学总论]] [[Category:821 中国诗论]]
返回「
才高八斗(汉语成语)
」頁面