導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.225.72.200
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 拥吻 的原始碼
←
拥吻
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #FF2400" align= center| '''<big>拥吻</big>''' |- |<center><img src=https://p0.ssl.qhimgs1.com/sdr/400__/t0133dde2eed56f0430.jpg width="300"></center> <small>[https://www.chinanews.com/yl/2012/04-16/3823170.shtml 来自 中国新闻网 的图片]</small> |} '''<big>拥吻<big>''' [[拥抱]]着[[接吻]]的[[简称]]。[[人与人]] [[表达]] [[亲密情感]]的肢体动作之一。也经常出现于西方首脑[[会晤]]等重要场合,此时的拥吻为一种外交[[礼节]]。 ==基本信息== 中文名 拥吻 <ref>[https://www.bilibili.com/video/av588317519/ 女主心疼男主的伤疤,边解开衣服边亲吻]</ref> 全称 拥抱着接吻 释义 人与人表达亲密情感的肢体动作 用途 外交礼节 ==文化== 各国首脑拥吻[[趣谈]] 西方国家首脑会晤的一些场合,往往会看到他们之间拥抱接吻的镜头。但是,他们并不是随便跟谁都拥抱接吻,也不是想怎么来就怎么来,而是有一番礼仪和利益上的考虑,也表现出他们的喜好与性格。? 俄罗斯人没有给人豪放浪漫的印象,但是俄罗斯政要与外国贵宾见面的礼节却热情得令人受惊:相吻达三次之多。在苏联时代,社会主义国家的首脑见面一定得拥抱接吻。 德国人可没有拥抱接吻的习惯,万不得已需要这样做也只是为了交换不让别人听见的情报。英国首相布莱尔就显得有点拘谨,他很少跟人拥抱。即使是在峰会上,他的举止也相当矜持,通常是握握手而已。 ==类别== 据俄罗斯负责礼宾事务的人士说,对俄国人民代表大会如何欢迎外国首脑和外交部长的礼仪细节并未作出规定,每个当事人都可以自己决定该怎么做。有人对这些决定世界命运的大人物的接吻方式作出细心观察与研究,并将它们分类如下: ⒈ 兄弟般的吻 这种接吻实际上现在已经很少用。最后几次出现在耶尔辛执政的后几年,通常是在"不打领带的会晤"期间。这种接吻要求双方站得很稳。 原东德情报机关一个叫亚历山大的工作人员曾对自己国家上层领导的这一礼仪进行长期观察,把这种兄弟般的接吻诠释为: "德国人不同于法国人和波兰人,他们没有互相接吻的习惯,万不得已需要这样做也只是为了交换不让别人听见的情报。" 接吻三次的习俗源于俄罗斯人,过去两个社会主义国家的首脑见面一定得拥抱接吻:每人先向左边低头,亲一下对方的嘴,接着向右边低头,最后又向左边低头。 ⒉ 英国式的吻 英国首相布莱尔很少跟人拥抱。他已是四个孩子的父亲,大概是所有的吻都用在家里了。所以,即使是在峰会上,他的举止也相当矜持,通常是握握手而已。当时还任美国总统的克林顿在对英国作最后一次访问时,受到了布莱尔的最高礼遇:主人不仅握了这名来自大洋彼岸的老朋友的手,还当众拍了拍他的肩膀。 耶尔辛向古板的英国人展现了他政治上的无拘无束。有一次他曾温情脉脉地吻了英国女王的手。而在正式会见场合,谁也无权哪怕用手指去碰一下女王。 ⒊ 巴黎式的吻 这种接吻绝不等同于法国的性爱接吻。法国总统希拉克经常向贵宾展示巴黎式的接吻:两次碰碰脸颊,与此同时象征性地用嘴在对方耳朵边发出"巴嗒"一声响。这是巴黎人相互表达情感的方式。乡下人却得重复这种巴黎式的接吻四次。 美国式的亲吻同巴黎式接吻一样,也是碰两次脸颊。 ⒋ 东方式的接吻 日本首相同贵宾也不喜欢在众目睽睽之下接吻,该国的传统不主张这种感情的公然表露。他们只能用手掌稍稍扶着膝盖鞠上一躬,以表盛情。 但是,在普京访问日本期间,当时日本首相森喜朗还是超出了常规。他亲自赶到机场迎接普京,就是耶尔辛也未有过如此殊荣。后来他又钻进普京乘坐的高级轿车,把他一直送到总统夫妇下榻的"赤坂"国宾馆。这种热情同热烈的接吻也相差无几了。 ⒌ 有[[保留]]的吻 俄罗斯总统普京在这方面最内行。在此不妨举普京同卡斯特罗的会晤为例: 古巴首脑为了那次期待已久的会见,不顾礼宾规定亲自赶到机场去接普京。但是普京恪守其惯常的矜持,只用力地握了握卡斯特罗伸过来的手,然后用左手去搀扶他,抑制住对方的冲动。他那意思是说:你还别来那一套,咱们朋友归朋友,但饭钱还得自己掏。也就是说,俄方绝不会把古巴欠的债免掉,只打算来签订那些对双方都互惠互利的项目。 要对付巴勒斯坦领袖阿拉法可就难得多。他个子矮,说话声音又细,跟他说话通常都得俯下身去,这样脸颊就很容易碰着他的嘴唇。即使如此,普京还是想出了办法:在俯下身去的时候,他把脸转向左边,同时两手紧紧地抱住客人的肩部,结果两人之间的距离正好相当于俄国参与调停中东冲突的立场。 ⒍ [[念旧]]的吻 在巴库的峰会上,阿塞拜疆总统盖达尔阿利耶夫便想办法得到这样的礼遇:两次与普京互亲脸颊。 对年轻许多的普京来说,之所以接受这种礼遇,不仅在于主人的世故,还出于对两国关系现状的考虑--阿塞拜疆盛产石油,又是俄罗斯南部边境安全的保证。除此之外,阿利耶夫和普京同是情报工作出身,可见接受这种念旧的接吻还有同行之间的情谊。 ==參考來源== {{Reflist}}
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
拥吻
」頁面