開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 新添声杨柳枝词二首 温庭筠 的原始碼
←
新添声杨柳枝词二首 温庭筠
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''新添声杨柳枝词二首'''<br><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/3212000401a251ab7b60~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1712800865&x-signature=JZ6laetZQ9CaNZEU3xrn40TMj5E%3D" width="280"></center><small>[https://www.toutiao.com/article/6455106740546437645/ 圖片來自搜狐网]</small> |} '''新添声杨柳枝词二首'''是一组七言绝句。第一首诗借蒙尘的红丝绸和合欢桃核抒写被弃女子的恨意,其在艺术方面,采用比兴、暗示、谐音双关的手法,加强了抒情效果,使语言表达更为含蓄婉转。第二首诗借井底点灯和长行围棋的骰子抒写女子对情郎的眷恋,全诗采用谐音双关的手法,极吻合女子的身份和心态,营造了深婉含蓄的诗境。这组诗充溢着民间生活气息,言浅意深,极富艺术感染力 == 原文 == 温庭筠〔唐代〕 一尺深红胜[[曲尘]],天生旧物不如新。(胜曲尘 一作:蒙曲尘) 合欢[[桃核]]终堪恨,里许元来别有人。 井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。 玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。 == 译文 == 红绸布蒙上了尘土便呈现出酒曲那样的暗黄色,自古以来旧的东西就不如新的东西讨人喜欢。 你我虽有两心相合的约定,但我心中终究是有怨恨的,因为你的心中已有他人。(其一) 深夜里点亮烛火深深的嘱咐你,此去路途遥远我的心与你相伴,切记不要忘了归期。 像玲珑骰子镶嵌着红豆,这深入骨的思念你可知道? == 创作背景 == 此两首诗载于《云溪友议》卷下《温裴黜》。是诗人与友人饮筵时为所唱小曲填的词,内容均属情诗。 == 简析 == 《新添声杨柳枝词二首》是一组七言绝句。第一首诗借蒙尘的红丝绸和合欢桃核抒写被弃女子的恨意,其在艺术方面,采用比兴、暗示、谐音双关的手法,加强了抒情效果,使语言表达更为含蓄婉转。第二首诗借井底点灯和长行围棋的骰子抒写女子对情郎的眷恋,全诗采用谐音双关的手法,极吻合女子的身份和心态,营造了深婉含蓄的诗境。这组诗充溢着民间生活气息,言浅意深,极富艺术感染力。 == 温庭筠 == 温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。<ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_a2b349dd32e8.aspx 新添声杨柳枝词二首]</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:530 礼俗总论]] [[Category:540 社会学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
新添声杨柳枝词二首 温庭筠
」頁面