開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 柳丝长.桃叶小.深院断无人到。 的原始碼
←
柳丝长.桃叶小.深院断无人到。
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:柳丝长,桃叶小。深院断无人到1.jpg|缩略图|[https://ss3.bdstatic.com/70cFv8Sh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=2556461669,2773634234&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%9F%B3%E4%B8%9D%E9%95%BF%2C%E6%A1%83%E5%8F%B6%E5%B0%8F%E3%80%82%E6%B7%B1%E9%99%A2%E6%96%AD%E6%97%A0%E4%BA%BA%E5%88%B0%E3%80%82 图片来源]]] '''柳丝长.桃叶小.深院断无人到'''出自宋代[[晏几道]]的《[[更漏子·柳丝长]]》<ref>{{ cite web | url=https://so.gushiwen.org/mingju/juv_aa28af419004.aspx | title=柳丝长,桃叶小。深院断无人到。 | author=古诗文网 | date=2020-03-23 | language= | accessdate= }}</ref> 柳丝长,桃叶小。深院断无人到。红日淡,绿烟晴。[[流莺]]三两声。 雪香浓,檀晕少。枕上卧枝花好。春思重,晓妆迟。寻思残梦时。 ==译文及注释== 译文 柳枝细长,桃树嫩叶小小,这静寂的深院啊,终日没有人到来。日光淡淡,浓绿的树丛笼罩着漠漠轻烟,几声黄莺啼叫划破了深院的沉寂。 雪白的肌肤透出浓浓芳香,眉旁妆晕消褪,只有枕头上枝梢叠压的绣花,依旧娇艳美丽。春日撩起的思绪沉重,晨无心梳妆,仍独自痴痴地寻思着清晨残梦的记忆。 注释 [[File:柳丝长,桃叶小。深院断无人到2.jpg|缩略图|左|[https://ss0.bdstatic.com/70cFvHSh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=3620547130,3252022254&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%9F%B3%E4%B8%9D%E9%95%BF%2C%E6%A1%83%E5%8F%B6%E5%B0%8F%E3%80%82%E6%B7%B1%E9%99%A2%E6%96%AD%E6%97%A0%E4%BA%BA%E5%88%B0%E3%80%82 图片来源]]] 更漏子:词牌名,又名《付金钗》《[[独倚楼]]》《[[翻翠袖]]》等。此调有两体,四十六字者始于温庭筠,唐宋词最多。《[[尊前集]]》注:大石调。又属商调。一百四字者,止杜安世词,无别首可录。 比较著名的有《[[更漏子·玉炉香]]》、《[[更漏子·柳丝长]]》等。 流莺:圆润婉转的莺鸣。 雪香浓:雪白的肌肤透出浓香。 檀晕少:妇女眉旁浅赭色的妆晕消褪了。 残梦:残存的梦的记忆。 ==赏析== 这首词表现了一个思妇在春雨之夜的孤寂境遇和愁苦思恋。词的上片描写庭院中的景物,下片转入居室内部,直接描写女子的外貌和内心。全词以闲雅的笔调和深婉的情致,抒写了春日闺思的情怀,创造出一种纯美的词境。<ref>{{ cite web | url=https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=9cba8e10e00742d2953bfe708f815c05&from=kg0&highlight=%E6%9F%B3%E4%B8%9D%E9%95%BF%EF%BC%8C%E6%A1%83%E5%8F%B6%E5%B0%8F%E3%80%82%E6%B7%B1%E9%99%A2%E6%96%AD%E6%97%A0%E4%BA%BA%E5%88%B0 | title=更漏子·柳丝长 | author=百度汉语 | date=2019-09-28 | language= | accessdate= }}</ref> “红日淡,绿烟轻,流莺三两声。”明点“红”、“绿”二字,照应开头写柳、写桃的暗表两种颜色;写到鸟儿,却又把黄莺的“黄”字隐去,改作“流莺”,以表其来来往往快速飞动之状态。描写春天景物,笔法极尽交错变化之能事,真可谓匠心巧运了。加上了动态,加上了声音,终于把庭院里的春光写足,而尤其应该注意的是,不可忽略“流莺三两声”一句在词中的重要作用。请注意以下两点:第一,鸟的叫声,更加反衬出庭院的寂静,这是“鸟鸣山更幽”的道理;第二,从全篇的结构上说,是鸟声唤醒了春闺独宿的女子,下片接着描写女子醒来以后的情况,可见,鸟声起到了把上下两片连接在一起的作用。 [[File:柳丝长,桃叶小。深院断无人到3.jpg|缩略图|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1606400765441&di=8020a713345f988c61a78864e7587cd1&imgtype=0&src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20190419%2F8fa1ec928f8944d1bdafd7d3a5110f0d.jpeg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%9F%B3%E4%B8%9D%E9%95%BF%2C%E6%A1%83%E5%8F%B6%E5%B0%8F%E3%80%82%E6%B7%B1%E9%99%A2%E6%96%AD%E6%97%A0%E4%BA%BA%E5%88%B0%E3%80%82 图片来源]]] 下片转入居室内部,直接描写女子的外貌和内心。先写她被鸟声唤醒,尚未起床时的情况:“雪香浓”,言其肌肤洁白似雪,浓香馥郁;“檀晕少”是说经过了一夜睡眠,她脸上的脂粉已然淡却;“枕上卧枝花好”,是说女子起身离枕,露出了枕面上刺绣的斜枝花卉,并且以花比人,言其貌美。接下来,描写女子心事重重的慵懒之态。“春思重”是点题之笔,是闺情这类题目的核心所在,当寓含“悔教夫婿觅封侯”之意;“晓妆迟”,晨起无心梳妆,当寓含“谁适为容”之意;“寻思残梦时”,所梦为何,毋须明言,但引她寻思,必是好梦,然而,梦境虽好,奈其残破何,又奈其虚幻何!收束之句,委婉含蓄,韵致无穷,最见笔力。 全词突出运用对比和反衬的手法。从全词来看,上片描绘春光美丽,下片却写闺中的女主人公脸色憔损,春思重重,迟迟不起。景与人的对照,形成强烈的矛盾和不和谐。这正反衬了女主人公“春思”的深重。从上片来看,外界是一幅有声有色充满生机的春景图,深院里却是“无人到”的冷冷清清的寂然无声的境界,也是一个鲜明的对照,反衬女主人公“春思”的深重。从下片来看,龙脑香所散发的香气制造了客观的温馨氛围,而女主人的主观却是“春思重”,“晓妆迟”而且脸上光色少了。主客观对照又是极不和谐,又反衬出“春思”的深重,所以尽管龙脑香浓,却提不起女主人公的精神来。 ==创作背景== 这首词的具体创作时间不详。宋哲宗元祐初,词人已经到了晚年,独自一人深处闺房,为了描写自己内心的闺思之前,故写下了这首《更漏子》。 ==晏几道== [[晏几道]](1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《[[小山词]]》留世。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:810 文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite web
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
柳丝长.桃叶小.深院断无人到。
」頁面