導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
52.14.66.242
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 格调(石舒清) 的原始碼
←
格调(石舒清)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>''' 格调'''<br><img src="https://images.pexels.com/photos/16307204/pexels-photo-16307204.jpeg?auto=compress&cs=tinysrgb&w=600&lazy=load" width="280"></center><small>[http://uuhy.com/html/22946.html 圖片來自免费素材网]</small> |} '''《格调》'''是[[中国]]当代作家石舒清的散文。 ==作品欣赏== ===格调=== 坐落于[[朝鲜半岛]]南畔起伏有致的山脉和丘陵上的首尔的天空很低,专属于这场穿越国界经历的格调,从登机那刻开始,发散、四溢。 对靠窗的座位十分满意,拿起手机拍个不停,飞机起飞,航行,穿越云层,冗杂于朵朵白云间,忽地又向上飞去,远处的云朵如湛蓝海洋上浮起的座座冰山,漂浮着,[[越飘越远]]。 900多公里的航程,经历90分钟的[[飞行]]。首尔没有机场,如此隔绝飞机起降的轰鸣和络绎不绝的乘客,大概是为了让首尔更加安静一些吧。来接我们的[[大巴车]]早已在机场等候,大巴车上迎接我们的是韩国籍导游,从事在华餐饮业翻译的她讲一口流利的中文,讲述着这个国家的点点滴滴,漫长的车程变得很短。 下榻于首尔郊区,卸下[[行李]],独自外出。酒店的外面是座花园,斑驳的灯影,彩色的方砖,小径两侧栽种着规整的草木,视线透过花园是街道,路旁的[[暖色调]]灯光辉映,给人以难得的静谧。不过也不是完全寂寥,街道上汽车的尾灯点成线、线成面,从身边闪过,汇聚成彩色的[[绸带]],向漫无目的的远方递送着,两侧行人脚步匆匆不失活力。不遠处是一家便利店,挑选一罐牛奶,漫步在城市边缘,有意把[[思绪]]抛得很远。 与北京的纬度几乎相同,可是[[海拔]]相对较高,首尔的气候在盛夏也是一样的闷热。大巴车上空调吟唱,载着我们四处奔走。景福宫于韩国相当于故宫于[[中国]],景福宫里的宫殿林立,每一座大殿都有着属于自己的故事。思政殿、康宁殿,勤政殿则尤为壮观,这座宽阔的白瓦石[[地面]]上巍然伫立着的大殿,和盘旋低飞于广场上等待游人喂食的灰色鸽群,以及池塘中的碧荷凉亭,融为一体,一片旧式宫殿群,也有着生机勃勃的格调。 首尔,位居盆地,北依汉山,南临汉江,海拔相对较高,即便是拥有“山城”的别称,首尔称得上高的建筑也寥寥无几。首尔塔位于265米高的南山之上,遗憾没有登塔俯视首尔城,但是塔下也别有格调。大大小小的爱情锁锁满栅栏,堆满形成树状,用不同的形式、不同的语言,寓示着爱情的曼妙与甜蜜,偶尔有几个附有照片的爱情锁或是中文卡片,细细品读,那是质朴简单的语言,让我想起卓文君“愿得一人心,白守不相离”的忠贞,也可与白朗宁与巴莱特相依相随、永不分离相媲美。拾级而上“63大厦”,摩天大楼的高度几近首尔塔,站在可以透过玻璃窗瞭望城市的升降梯上,高度不断上升,心情也随之亢奋。在塔顶的眺望就更加辽远,坐在观景窗前,俯瞰街道上人行匆匆,不由感叹生活的急促,其实我们本可以远离这浮世喧嚣,只需坐在安宁的时光里。 <ref>[https://www.pinshiwen.com/wenfu/sanwen/]</ref> ==作者简介== 石舒清,品诗文网签约作家。 ==参考资料== {{Reflist}} [[Category:820 中国文學總論]] [[Category:825 中國散文論;語體文論;新文學論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
格调(石舒清)
」頁面