開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 梁园吟(唐代诗人李白的作品) 的原始碼
←
梁园吟(唐代诗人李白的作品)
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''(唐代诗人李白的作品)''' {| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''李白诗作'''<br><img src="http://img.mp.sohu.com/q_mini,c_zoom,w_640/upload/20170809/2f998818ba62440eb227b688c97d575d_th.jpg" width="280"></center><small>[https://pic.sogou.com/d?query=李白&forbidqc=&entityid=&preQuery=&rawQuery=&queryList=&st=&did=2 圖片來自搜狗网]</small> |} 《梁园吟》是唐代大诗人李白成熟期的代表作之一。此诗大致可划分为大致相等的两部分,前半偏重叙事,后半偏重抒情。前半追述了诗人离开国都长安(今陕西西安),向东来到宋州梁园(今河南[[商丘]])做客,和朋友在梁园饮酒抒怀的过程;后半主要是面对荒凉颓圮的梁园,抒发了今昔变迁的沧桑感,间接抒发出诗人对唐王朝衰落的隐忧。全诗感情奔放,[[波澜起伏]],诗境多变,[[构思]]奇巧。 == 作品原文 == 梁 园 吟 我浮黄河去京阙,挂席欲进波连山。 天长水阔厌远涉,访古始及平台间。 平台为客忧思多,对酒遂作梁园歌。 却忆蓬池阮公咏,因吟“渌水扬洪波”。 洪波浩荡迷旧国,路远西归安可得! 人生达命岂暇愁,且饮美酒登高楼。 平头奴子摇大扇,五月不热疑清秋。 玉盘杨梅为君设,吴盐如花皎白雪。 持盐把酒但饮之,莫学夷齐事高洁。 昔人豪贵信陵君,今人耕种信陵坟。 荒城虚照碧山月,古木尽入苍梧云。 梁王宫阙今安在?枚马先归不相待。 舞影歌声散绿池,空馀汴水东流海。 沉吟此事泪满衣,黄金买醉未能归。 连呼五白行六博17,分曹赌酒酣驰晖。 歌且谣,意方远。 东山高卧时起来,欲济苍生未应晚。 == 注释译文 == 词句注释 挂席:即挂帆、扬帆之义。波连山:波浪如连绵的山峰。 平台:相传为春秋时期宋皇国父所筑,故址在今河南商丘东北。 对酒:一作“醉来”。 蓬池:其遗址在河南尉氏县东南。阮公:指三国魏诗人阮籍。 旧国:旧都。指西汉梁国,一说指长安。 西归:萧士赟注:“唐都长安在西,白远离京国,故发‘西归安可得’之叹也。” 达命:通达知命。暇:空闲功夫。暇,宋本原作“假”。据王本改。 平头奴子:戴平头斤的奴仆。平头:头巾名,一种庶人所戴的帽巾。 吴盐:吴地所产之盐质地洁白如雪。 夷齐:殷末孤竹君两个儿子伯夷和叔齐的并称。 信陵君:魏公子魏无忌,封为信陵君。仁而下士,当时诸侯以公子贤,多门客,不敢加兵谋魏十余年。曾窃虎符而救赵,为战国四公子之一。事见《史记·信陵君列传》。 苍梧:山名,即九嶷山,在今湖南宁远县南。 “梁王”句:阮籍《咏怀》:“梁王安在哉。”此化用其句。梁王,指梁孝王刘武。 枚马:指汉代辞赋家枚乘和司马相如。 汴水:古水名,流经开封、商丘等地。 未能:一作“莫言”。 五白、六博:皆为古代博戏。 分曹:分对。两人一对为曹。 且:而,进层连词。 “东山”二句:《世说新语·排调》:“谢公在东山,朝命屡降而不动,后出为桓宣武司马,将发新亭,朝士咸出瞻送。高灵时为中丞,亦往相祖。先时多少饮酒,因倚而醉,戏曰:‘卿屡违朝旨,高卧东山,诸人每相与言:安石不肯出,将如苍生何!今亦苍生将如卿何!’”[2][3] == 白话译文 == 我离开了[[京城]],从黄河上乘船而下,船上挂起了风帆,大河中波涛汹涌,状如山脉起伏。 航程长,水遥阔,饱尝远游之辛苦,才终于到达宋州的平台,这是古梁园的遗迹。 在平台作客依然愁思不断,对酒高歌,即兴来一首《梁园歌》。 又感阮籍《咏怀》“徘徊蓬池上”之诗,念及“渌水扬洪波”之句。 深感长安与梁园隔着千山万水,道路迢迢,想再重返西京希望已经不大了。 人生要看得开,岂可自寻烦恼?不如登高楼边赏风景边饮美酒。 身旁有平头奴子摇着扇子,炎热的五月就如同十月清秋一样凉爽。 侍女端上玉盘,玉盘中的杨梅和如雪的吴盐,都是为君所设。 请君持盐把酒,喝个痛决,莫学周朝的伯夷叔齐空自洁身自好。 当初信陵君是何等富贵豪华,而如今他的墓地却荒芜不存,成了百姓的耕地。 只有剩下了几株老树古木,高耸入云,一轮明月虚照在荒城之上。 昔日繁盛一时的梁王宫殿如今安在哉?当年的枚乘和司马相如等人也都一个个先后归去了。 当年的舞影歌声也都消散于眼前的一池绿水之中,现在所能见到的只有一条汴水空流入海。 吟到这里,我不由得泪洒衣襟,未能归得长安,只好以[[黄金]]买醉。 或呼白喊黑,一掷千金;或分曹赌酒,以遣时日。 我且歌且谣,暂以为隐士,但仍然寄希望于将来。 就像当年谢安东山高卧一样,一旦时机已到,再起来大济苍生,时犹未为晚也! <ref>[https://baike.sogou.com/v7680256.htm?fromTitle=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%8F%A4%E5%85%B8%E8%AF%97%E6%AD%8C 中国古典诗歌]</ref> ==参考文献== {{reflist}} [[Category:810 文学总论]] [[Category:800 语言学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
梁园吟(唐代诗人李白的作品)
」頁面