導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.117.105.215
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 水深火热 的原始碼
←
水深火热
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #808000" align= center|'''<big>水深火热</big> ''' |- | [[File:水深火热.jpg|缩略图|居中|300px|[http://img0.imgtn.bdimg.com/it/u=305681373,1345832985&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://www.sohu.com/a/245890526_106789 来自 搜狐 的图片]]] |- | style="background: #808000" align= center|'''<big>shuǐ shēn huǒ rè</big> ''' |- | align= light| '''近义词''' :坐于涂炭 水火倒悬 生灵涂炭 '''反义词''' :安居乐业 国富民强 救焚拯溺 '''出 处''' :《[[孟子]]》 '''体 裁''' :[[成语]] '''属 于''' :褒义词 |} '''水深火热'''是一个中国的汉语[[成语]]。读音是shuǐ shēn huǒ rè,比喻生活处境极端艰难痛苦。出自《孟子·梁惠王下》。 ==原文== 《孟子·梁惠王下》:“齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?” [[孟子]]对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆,以迎王师。岂有他哉?避水火也。如水益深,如火益热,亦运而已矣。””<ref>[https://www.gushiwen.org/GuShiWen_a51968f818.aspx 梁惠王章句下],古诗文网</ref> ==译文== 齐国人攻打燕国,大获全胜。齐宣王问道:“有人劝我不要占领燕国,有人又劝我占领它。我觉得,以一个拥有万辆兵车的大国去攻打一个同样拥有万辆兵车的大国,只用了五十天就打下来了,光凭人力是做不到的呀。如果我们不占领它,一定会遭到天灾吧。占领它,怎么样?” 孟子回答说:“占领它而使燕国的老百姓高兴,那就占领它。古人有这样做的,周武王便是。占领它而使燕国的老百姓不高兴,那就不要占领它。古人有这样做的,周文王便是。以齐国这样一个拥有万辆兵车的大国去攻打燕国这样一个同样拥有万辆兵车的大国,燕国的老百姓却用饭筐装着饭,用酒壶盛着酒浆来欢迎大王您的军队,难道有别的什么原因吗?不过是想摆脱他们那水深火热的日子罢了。如果您让他们的水更深,火更热,那他们也就会转而去求其他的出路了。” ==典故== 战国时期,[[燕王哙]]改革国政,把君位让给相国子之,将军[[市被]]和[[公子平]]不服,起兵攻打子之,爆发内战。燕国大乱,齐国乘虚而入,[[齐宣王]]派大将[[匡章]]率兵十万攻燕。燕国百姓对内战不满,不愿出力抵抗齐军,出现“士卒不战,城门不闭”的局面,有些地方的燕国百姓反而给齐军送饭递水表示欢迎。匡章只用了五十天工夫,就攻下燕国国都。齐军攻占燕国后,并无撤回之意。匡章又不管束军队,士卒欺凌百姓,燕人纷纷起来反抗。 这时,齐宣王向正在齐国游说的[[孟子]]请教,问道:“有人劝我不要吞并燕国,有人劝我吞并它,到底该怎么办?”孟子回答说:“如果吞并燕国,当地百姓反而很高兴,那就吞并它。古人有此先例,[[周武王]]便是。”“如果吞并燕国,当地百姓并不高兴,”孟子又说,“那就不要吞并它。古人也有先例,周文王便是。”孟子举了这两个例子后指出:“当初齐军攻入燕国,燕人送饭递水表示欢迎,那是因为燕国百姓想摆脱苦日子;而今如果齐国进而吞并燕国,给燕人带来亡国的灾难,使他们陷入水深火热之中,那他们必然会转而盼望别国来解救了! ==视频== <center> ===水深火热=== {{#iDisplay:n01888zm6l8|640|360|qq}} </center> ==参考资料== [[Category:030 國學總論]]
返回「
水深火热
」頁面