開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 池上柳依依.柳边人掩扉 的原始碼
←
池上柳依依.柳边人掩扉
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:池上柳依依,柳边人掩扉。1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fimg27.51tietu.net%2Fpic%2F2017-011504%2F20170115045535wwnafnh2hgn218301.jpg&refer=http%3A%2F%2Fimg27.51tietu.net&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1626398824&t=15b3b13f4d4fa4081924871d813368a0 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%B1%A0%E4%B8%8A%E6%9F%B3%E4%BE%9D%E4%BE%9D%2C%E6%9F%B3%E8%BE%B9%E4%BA%BA%E6%8E%A9%E6%89%89%E3%80%82 图片来源]]] '''池上柳依依.柳边人掩扉'''出自宋代[[左纬]]的《[[春晚]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_bd5e99b28d9e.aspx 池上柳依依,柳边人掩扉。古诗文网] </ref> 池上柳依依,柳边人掩扉。 蝶随花片落,燕拂水纹飞。 试数交游看,方惊笑语稀。 一年春又尽,倚杖对斜晖。 ==译文及注释== 译文 池塘边上杨柳依依,柳树旁的人家紧紧关着门窗。<ref>[https://www.shicihui.com/mingju/24787.html 池上柳依依,柳边人掩扉 诗词汇] </ref> 蝴蝶伴着落花翩翩飞舞,燕子轻掠过水面带起一圈圈涟漪。 想要约上一些朋友一同欣赏欣赏,方如梦醒明白同行赏春的老友少了。 一年的春天又要接近尾声,独自倚着拐杖面对落日余晖。 注释 掩扉:门扇。 斜晖:指傍晚西斜的阳光。 ==简析== 这首诗前四句选用依依的杨柳、飞舞的蝴蝶、飘落的花瓣、掠水的燕子等景物,描绘出一幅富有特色的晚春图。后四句,诗人由晚春之景联想到人生,惆怅不已。第三联,不仅写出了诗人笃重友情,要与朋友一起欣赏这美景,而且以“笑语”反衬“惊”,形成巨大的反差,突出心灵震动之强烈。最后一联,诗人感慨生命的短促。晚春是一季之终结,斜晖是一日之终止,倚杖于晚霞中的老人心中充满了寂寥哀伤之情。结尾含蓄蕴藉,余味无穷。 ==左纬== [[左纬]](?~约1142)字经臣,号委羽居士,黄岩县(今浙江黄岩区)城东永宁山下人。少时以诗文闻名台州。早岁从事举子业,后以为此不足为学,弃去,终身未仕。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
池上柳依依.柳边人掩扉
」頁面