導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.224.45.82
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 浣溪沙·画舫离筵乐未停 王国维 的原始碼
←
浣溪沙·画舫离筵乐未停 王国维
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''浣溪沙·画舫离筵乐未停'''<br><img src="https://img.mp.itc.cn/q_70,c_zoom,w_640/upload/20160419/8fac6c5658cc4cd7aeb780ff39b6ad86_th.jpg" width=" width="280"></center><small>[https://www.sohu.com/a/70060331_111082 圖片來自搜狐网]</small> |} '''浣溪沙·画舫离筵乐未停'''词的上片写宴席时的情境,词的下片写宴席后的所思所感。这首词以时空切换的手法来描写离别,通过现实与理想的对比、实与虚的对比,表达了人生的凄苦以及对未来的迷茫和徘徊;词中富有更凝重深广的情致,其主题不断深化,由眼前别离之痛苦,升华至整个人生命运的慨叹。 == 原文 == 王国维〔近现代〕 画舫离筵乐未停,潇潇[[暮雨]]阖闾城。那堪还向曲中听。 只恨当时形影密,不关今日[[别离轻]]。梦回酒醒忆平生。 == 译文 == 黄昏时节的风雨笼罩着全城,船舶上践行的宴席还没有结束。风雨声中的阖闾城,这些乐曲让人不忍倾听。 只怪当时和朋友们走动得过于密切,才导致今日的离别如此痛苦。当宴会结束,我酒醉微醒时,回想平生所历之事,不由得心生感慨啊! == 创作背景 == 1905年11月,罗振玉以父丧辞江苏师范学堂监督事,王国维不久亦辞职归里。1906年词人即将离开苏州,北上进京,友人为其设宴钱行,伤感的离筵上,词人填了这首词,当为送别罗振玉之作。 == 赏析 == 词上片是写离开苏州时饯别酒宴上的情景。“潇潇”两句:典出白居易《寄殷协律》诗:“吴娘暮雨潇潇曲,自别江南更不闻。”白居易自注:“江南吴二娘曲云:‘暮雨潇潇郎不归。’”白居易是感叹自从离开江南后,再也听不到吴娘婉转缠绵的歌声了。这首词变用其意。作者跳跃过“酒趁哀弦,灯照离席”的等待,跳跃过“执手相看泪眼”的留恋,把满腔悲苦都倾泻在对造成离别痛苦之原因的追究和检讨上。 词下片联语写罗、王交往关系,是这首小词的高潮,也是词中离别之悲的极致。昔人离别怨天怨命,怨雨怨风,而作者在这里却别出心裁,把离别的痛苦归罪于当初不该与对方建立了如此亲密的友谊。“既有今日,何必当初”两句乃是一种“反语”和“愤语”,是今日不得不轻易离别的悲痛竟导致了对当日相知相识之乐的否定。“忆平生”,其中自有深意,忆自己八年间,由于罗氏的赏识、扶持,才能在治学的道路上猛进。对罗氏的感激之情,只是含意未伸罢了。末句深化主题,由眼前别离之痛苦,升华至整个人生命运的慨叹。 这首小词完全是写离别之意,从一个离别的事件引向了《人间词》所追求的那种反映人生和反映哲理的层次。词中写梦醒之后的感觉,这往往有一种对人生的反省和了悟。 == 简析 == 词的上片写宴席时的情境,词的下片写宴席后的所思所感。这首词以时空切换的手法来描写离别,通过现实与理想的对比、实与虚的对比,表达了人生的凄苦以及对未来的迷茫和徘徊;词中富有更凝重深广的情致,其主题不断深化,由眼前别离之痛苦,升华至整个人生命运的慨叹。<ref>[https://www.gushiwen.cn/shiwenv_ea45ad66788f.aspx 浣溪沙·画舫离筵乐未停]</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:530 礼俗总论]] [[Category:540 社会学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
浣溪沙·画舫离筵乐未停 王国维
」頁面